Многие иностранные туристы думают, что «гид просто показывает дорогу и указывает направления», но когда они действительно отправляются на экскурсию и следуют за гидом, они понимают, что - при посещении художественных галерей во Флоренции, Италия, чтобы узнать истории, стоящие за фресками, гид должен уметь объяснить «исторический фон создания картины»; при сопровождении группы из Японии в Чиангмай, Таиланд, гид должен объяснить «обычаи Фестиваля водяных фонарей» на японском языке; при прогулке по пешеходным тропам в Швейцарских Альпах, если туристы устали, гид должен быстро скорректировать маршрут; даже если оборудование внезапно перестает работать, у гида должен быть способ убедиться, что все слышат объяснение четко - на самом деле, работа гида гораздо больше, чем просто «показывать дорогу». Чтобы быть квалифицированным, эти задачи должны выполняться тщательно, такие как «предоставление углубленных объяснений, многоязычные услуги, гибкая корректировка маршрута и экстренная поддержка».
Чтобы хорошо выполнять эти задачи, недостаточно просто «говорить и писать». Необходимы соответствующие инструменты для оказания помощи. Команда Yingmi четко понимает болевые точки иностранных гидов - при сопровождении группы они боятся «непонятных объяснений, неполного языкового охвата и отказа оборудования», поэтому они специально разработали продукты, соответствующие этим рабочим сценариям. Будь то для централизованных объяснений командой или для поддержки туристов в самостоятельных исследованиях, всего несколько инструментов могут помочь гиду сделать много работы, устраняя необходимость в суетливых действиях.
Самая основная и важная задача гида - объяснять «детали» достопримечательностей туристам. Это не просто сказать «Это Эйфелева башня, построенная в 1889 году», а объяснить «Ее строительство встретило сопротивление многих художников, и как она стала символом Парижа» «Правила освещения ночных огней имеют к этому отношение». Однако при сопровождении группы возникает много проблем: толпа шумит, и туристы сзади не слышат четко; несколько команд собираются вместе, объяснения звучат смешанно и хаотично; когда хочется добавить деталей, приходится многократно кричать, и голос быстро охрипнет.
Иностранные гиды часто сообщают, что при использовании обычного оборудования для сопровождения туристов по музеям, «Я сильно потею, объясняя, а туристы говорят: «Я не расслышал о возрасте скульптуры»». Система объяснений команды Yingmi K8 просто решает эту проблему. Ее самая практичная функция - «защита от помех + автоматическое сопоставление частот» - использование высокочастотного диапазона 860 МГц-870 МГц, даже если несколько команд находятся в одном выставочном зале, им могут быть назначены независимые каналы, вы объясняете «картины эпохи Возрождения», а следующая команда объясняет «мебель средневековья», звуки не мешают друг другу. Более того, приемнику не нужно вручную менять канал, передатчик разблокирован, а затем приемники туристов, надеваемые на ухо, автоматически настраивают частоту, гиду не нужно тратить время на обучение всех «как выбрать канал», экономя энергию для объяснения деталей.
![]()
Качество звука K8 также соответствует сценариям объяснений, конкретно улучшая диапазон частот человеческого голоса. Даже на открытом воздухе в ветреных местах, таких как тропа на скале в Санторини, Греция, когда гид объясняет «архитектурное вдохновение сине-белых домов», туристы могут четко слышать каждое слово, больше не нужно «подходить ближе, чтобы послушать». Дизайн, надеваемый на ухо, особенно легкий, весит всего 22 г, и туристы могут носить его целый день, не напрягая уши, а также это обнадеживает с точки зрения гигиены, так как это не внутриканальный дизайн и не предполагает общих берушей, что особенно признается иностранными туристами. Ранее некоторые европейские гиды использовали K8 для проведения экскурсий, и отзывы были такими: «При объяснении не нужно кричать, туристы слышат четко, и количество людей, спрашивающих детали, увеличилось».
В настоящее время источники туристов в иностранных туристических группах становятся все более разнообразными, включая любителей природы из Германии, семейных туристов из Японии и любителей культуры с Ближнего Востока. Если гид понимает только английский и французский, не говорящие по-английски туристы будут вынуждены «следовать по пути и делать случайные фотографии», и после экскурсии они не поймут ценности достопримечательностей. Многим гидам приходится запоминать объяснения на нескольких языках или носить с собой переводы, чтобы охватить несколько языков. Это утомительно и чревато ошибками при объяснении таких вещей, как «уровень защиты определенного вида растений» или «хронология исторического события».
Система самостоятельных экскурсий Yingmi M7 может облегчить эту нагрузку для гидов. Она предварительно настроена для поддержки 8 основных языков, включая английский, французский, немецкий, японский, арабский и испанский. Как только туристы получают устройство, они могут переключиться на предпочитаемый ими язык, нажав клавишу языка. Значки четко обозначены, даже для пожилых туристов, которые не знают английского, они могут выбрать «японский значок» или «немецкий знак», чтобы выбрать правильный. Если есть потребность в менее распространенных языках, таких как голландский или португальский, свяжитесь с Yingmi за 3-5 дней до этого, и они могут настроить конкретные объяснения. Даже «диалектальные выражения местных обычаев» могут быть включены.
M7 также имеет удобную функцию - он поддерживает «предварительно сохраненные объяснения + дополнения в режиме реального времени». Гиды могут заранее сохранять стандартные объяснения на разных языках. При посещении достопримечательности туристы могут прослушать предварительно сохраненный контент. Если гид хочет дополнить «историю местного ремесленника, которого только что видели», он может напрямую использовать передатчик для предоставления повествования в режиме реального времени. Многоязычные туристы могут слышать это одновременно, устраняя необходимость «сначала повторять объяснение на английском, а затем на японском». Эффективность намного выше. Также есть отзывы от гидов с международными группами, после использования M7 «больше не нужно запоминать столько языковых объяснений. Туристы могут понимать, и уровень жалоб значительно снизился».
Туристические гиды не «повторяют один и тот же маршрут». Им нужно гибко корректировать в соответствии с условиями туристов - например, изначально планировалось посетить 3 достопримечательности, но туристы устают после посещения второй, это нужно изменить на «найти близлежащую зону отдыха и уменьшить количество достопримечательностей, обеспечивая при этом впечатления»; кто-то хочет потратить больше времени на фотографирование заката у моря, последующий маршрут нужно скорректировать; даже если определенная выставка в живописном районе временно закрыта, ее необходимо немедленно заменить альтернативным маршрутом. При корректировке маршрута самая сложная часть - «после того, как туристы разойдутся, трудно услышать новое распоряжение» или «если вы хотите предоставить дополнительные объяснения для туристов со свободной деятельностью, нет доступного инструмента».
В это время система объяснений с QR-кодом Yingmi может заполнить пробел. Гиды могут предварительно нанести этикетки с QR-кодом на достопримечательности и зоны отдыха альтернативных маршрутов. Когда туристы хотят заняться свободной деятельностью, они могут отсканировать QR-код своими мобильными телефонами, чтобы услышать «историю этой нишевой достопримечательности» или «рекомендации местных ресторанов поблизости». Им не нужно, чтобы гид объяснял по одному. Более того, объяснения QR-кода поддерживают текст, изображения и видео. Например, при рекомендации ресторана морепродуктов он может показать «фотографии фирменных блюд ресторана», что намного нагляднее, чем просто сказать «эта рыба вкусная».
Что еще удобнее, так это то, что контент QR-кода можно обновлять в режиме реального времени - если достопримечательность временно закрывает определенный пункт, гид может изменить указание маршрута в QR-коде в фоновом режиме, и туристы могут отсканировать его, чтобы увидеть последнюю договоренность, не нужно «уведомлять всех по отдельности». Зарубежные гиды часто говорят, что после использования этой системы «туристы, свободно перемещающиеся, задают меньше вопросов, они также могут сосредоточиться на заботе о физически слабых туристах и не должны бегать туда-сюда».
При сопровождении туристов отказ оборудования является серьезной проблемой - например, оборудование для объяснений разряжается после использования в течение половины дня, и поиск места для зарядки занимает много времени; оборудование внезапно теряет сигнал, вся группа застревает на месте; даже в европейских достопримечательностях оборудование без сертификации CE отклоняется и не может быть использовано. Эти проблемы не только задерживают маршрут, но и заставляют туристов чувствовать себя «непрофессионально», поэтому «выбор надежного оборудования и подготовка к чрезвычайным ситуациям» также является важной задачей для гидов.
Оборудование Yingmi особенно обнадеживает зарубежных гидов в этом отношении. Будь то объяснение системы K8 или система самостоятельных объяснений M7, оба прошли сертификацию ЕС CE, RoHS, а также сертификацию системы управления качеством ISO9001. Их можно использовать в живописных местах Европы, Северной Америки и Юго-Восточной Азии, и они не будут заблокированы «вопросами соответствия». Напряжение также поддерживает глобальный стандарт 100-240 В, и в иностранных отелях подключение к обычным розеткам может заряжать, без необходимости приносить дополнительный преобразователь, избавляя от многих проблем.
![]()
Срок службы батареи и зарядка также продуманы - передатчик K8 можно использовать в течение 7-8 часов после одной зарядки, а M7 может работать в течение 15 часов, чего достаточно для экскурсии на целый день; если задействована большая туристическая группа, зарядная коробка Yingmi контактного типа более удобна в использовании, а зарядная коробка на 30 позиций может заряжать 30 приемников одновременно, а также поставляется с ультрафиолетовой дезинфекцией. Размещение его в коробке во время обеденного перерыва может одновременно заряжать и дезинфицировать, и туристы могут использовать его со спокойной душой.
На самом деле, суть работы гида - «заставить туристов чувствовать себя непринужденно в незнакомых местах, ясно понимать и отлично проводить время» - это достигается не только «физической силой и хорошей памятью», но и способностью использовать инструменты, чтобы уменьшить собственное бремя и сосредоточиться на «рассказывании хороших историй и заботе о туристах». K8, M7 и система объяснений с QR-кодом Yingmi - это не просто «плееры», а помощники, которые помогают гиду «тщательно выполнять основные задачи, такие как углубленные объяснения, многоязычные услуги, гибкие корректировки и гарантии экстренной помощи».
Будь то экскурсии по музеям с группой, сопровождение туристов по маршрутам на открытом воздухе, работа с многоязычными международными группами или необходимость гибко корректировать маршрут, эти инструменты могут удовлетворить потребности сцены и избавить гида от состояния хаоса. В конце концов, туристы выезжают на отдых, надеясь на «надежного гида, который поможет им понять незнакомые пейзажи», и надежный инструмент может просто помочь гиду оправдать это ожидание.
Многие иностранные туристы думают, что «гид просто показывает дорогу и указывает направления», но когда они действительно отправляются на экскурсию и следуют за гидом, они понимают, что - при посещении художественных галерей во Флоренции, Италия, чтобы узнать истории, стоящие за фресками, гид должен уметь объяснить «исторический фон создания картины»; при сопровождении группы из Японии в Чиангмай, Таиланд, гид должен объяснить «обычаи Фестиваля водяных фонарей» на японском языке; при прогулке по пешеходным тропам в Швейцарских Альпах, если туристы устали, гид должен быстро скорректировать маршрут; даже если оборудование внезапно перестает работать, у гида должен быть способ убедиться, что все слышат объяснение четко - на самом деле, работа гида гораздо больше, чем просто «показывать дорогу». Чтобы быть квалифицированным, эти задачи должны выполняться тщательно, такие как «предоставление углубленных объяснений, многоязычные услуги, гибкая корректировка маршрута и экстренная поддержка».
Чтобы хорошо выполнять эти задачи, недостаточно просто «говорить и писать». Необходимы соответствующие инструменты для оказания помощи. Команда Yingmi четко понимает болевые точки иностранных гидов - при сопровождении группы они боятся «непонятных объяснений, неполного языкового охвата и отказа оборудования», поэтому они специально разработали продукты, соответствующие этим рабочим сценариям. Будь то для централизованных объяснений командой или для поддержки туристов в самостоятельных исследованиях, всего несколько инструментов могут помочь гиду сделать много работы, устраняя необходимость в суетливых действиях.
Самая основная и важная задача гида - объяснять «детали» достопримечательностей туристам. Это не просто сказать «Это Эйфелева башня, построенная в 1889 году», а объяснить «Ее строительство встретило сопротивление многих художников, и как она стала символом Парижа» «Правила освещения ночных огней имеют к этому отношение». Однако при сопровождении группы возникает много проблем: толпа шумит, и туристы сзади не слышат четко; несколько команд собираются вместе, объяснения звучат смешанно и хаотично; когда хочется добавить деталей, приходится многократно кричать, и голос быстро охрипнет.
Иностранные гиды часто сообщают, что при использовании обычного оборудования для сопровождения туристов по музеям, «Я сильно потею, объясняя, а туристы говорят: «Я не расслышал о возрасте скульптуры»». Система объяснений команды Yingmi K8 просто решает эту проблему. Ее самая практичная функция - «защита от помех + автоматическое сопоставление частот» - использование высокочастотного диапазона 860 МГц-870 МГц, даже если несколько команд находятся в одном выставочном зале, им могут быть назначены независимые каналы, вы объясняете «картины эпохи Возрождения», а следующая команда объясняет «мебель средневековья», звуки не мешают друг другу. Более того, приемнику не нужно вручную менять канал, передатчик разблокирован, а затем приемники туристов, надеваемые на ухо, автоматически настраивают частоту, гиду не нужно тратить время на обучение всех «как выбрать канал», экономя энергию для объяснения деталей.
![]()
Качество звука K8 также соответствует сценариям объяснений, конкретно улучшая диапазон частот человеческого голоса. Даже на открытом воздухе в ветреных местах, таких как тропа на скале в Санторини, Греция, когда гид объясняет «архитектурное вдохновение сине-белых домов», туристы могут четко слышать каждое слово, больше не нужно «подходить ближе, чтобы послушать». Дизайн, надеваемый на ухо, особенно легкий, весит всего 22 г, и туристы могут носить его целый день, не напрягая уши, а также это обнадеживает с точки зрения гигиены, так как это не внутриканальный дизайн и не предполагает общих берушей, что особенно признается иностранными туристами. Ранее некоторые европейские гиды использовали K8 для проведения экскурсий, и отзывы были такими: «При объяснении не нужно кричать, туристы слышат четко, и количество людей, спрашивающих детали, увеличилось».
В настоящее время источники туристов в иностранных туристических группах становятся все более разнообразными, включая любителей природы из Германии, семейных туристов из Японии и любителей культуры с Ближнего Востока. Если гид понимает только английский и французский, не говорящие по-английски туристы будут вынуждены «следовать по пути и делать случайные фотографии», и после экскурсии они не поймут ценности достопримечательностей. Многим гидам приходится запоминать объяснения на нескольких языках или носить с собой переводы, чтобы охватить несколько языков. Это утомительно и чревато ошибками при объяснении таких вещей, как «уровень защиты определенного вида растений» или «хронология исторического события».
Система самостоятельных экскурсий Yingmi M7 может облегчить эту нагрузку для гидов. Она предварительно настроена для поддержки 8 основных языков, включая английский, французский, немецкий, японский, арабский и испанский. Как только туристы получают устройство, они могут переключиться на предпочитаемый ими язык, нажав клавишу языка. Значки четко обозначены, даже для пожилых туристов, которые не знают английского, они могут выбрать «японский значок» или «немецкий знак», чтобы выбрать правильный. Если есть потребность в менее распространенных языках, таких как голландский или португальский, свяжитесь с Yingmi за 3-5 дней до этого, и они могут настроить конкретные объяснения. Даже «диалектальные выражения местных обычаев» могут быть включены.
M7 также имеет удобную функцию - он поддерживает «предварительно сохраненные объяснения + дополнения в режиме реального времени». Гиды могут заранее сохранять стандартные объяснения на разных языках. При посещении достопримечательности туристы могут прослушать предварительно сохраненный контент. Если гид хочет дополнить «историю местного ремесленника, которого только что видели», он может напрямую использовать передатчик для предоставления повествования в режиме реального времени. Многоязычные туристы могут слышать это одновременно, устраняя необходимость «сначала повторять объяснение на английском, а затем на японском». Эффективность намного выше. Также есть отзывы от гидов с международными группами, после использования M7 «больше не нужно запоминать столько языковых объяснений. Туристы могут понимать, и уровень жалоб значительно снизился».
Туристические гиды не «повторяют один и тот же маршрут». Им нужно гибко корректировать в соответствии с условиями туристов - например, изначально планировалось посетить 3 достопримечательности, но туристы устают после посещения второй, это нужно изменить на «найти близлежащую зону отдыха и уменьшить количество достопримечательностей, обеспечивая при этом впечатления»; кто-то хочет потратить больше времени на фотографирование заката у моря, последующий маршрут нужно скорректировать; даже если определенная выставка в живописном районе временно закрыта, ее необходимо немедленно заменить альтернативным маршрутом. При корректировке маршрута самая сложная часть - «после того, как туристы разойдутся, трудно услышать новое распоряжение» или «если вы хотите предоставить дополнительные объяснения для туристов со свободной деятельностью, нет доступного инструмента».
В это время система объяснений с QR-кодом Yingmi может заполнить пробел. Гиды могут предварительно нанести этикетки с QR-кодом на достопримечательности и зоны отдыха альтернативных маршрутов. Когда туристы хотят заняться свободной деятельностью, они могут отсканировать QR-код своими мобильными телефонами, чтобы услышать «историю этой нишевой достопримечательности» или «рекомендации местных ресторанов поблизости». Им не нужно, чтобы гид объяснял по одному. Более того, объяснения QR-кода поддерживают текст, изображения и видео. Например, при рекомендации ресторана морепродуктов он может показать «фотографии фирменных блюд ресторана», что намного нагляднее, чем просто сказать «эта рыба вкусная».
Что еще удобнее, так это то, что контент QR-кода можно обновлять в режиме реального времени - если достопримечательность временно закрывает определенный пункт, гид может изменить указание маршрута в QR-коде в фоновом режиме, и туристы могут отсканировать его, чтобы увидеть последнюю договоренность, не нужно «уведомлять всех по отдельности». Зарубежные гиды часто говорят, что после использования этой системы «туристы, свободно перемещающиеся, задают меньше вопросов, они также могут сосредоточиться на заботе о физически слабых туристах и не должны бегать туда-сюда».
При сопровождении туристов отказ оборудования является серьезной проблемой - например, оборудование для объяснений разряжается после использования в течение половины дня, и поиск места для зарядки занимает много времени; оборудование внезапно теряет сигнал, вся группа застревает на месте; даже в европейских достопримечательностях оборудование без сертификации CE отклоняется и не может быть использовано. Эти проблемы не только задерживают маршрут, но и заставляют туристов чувствовать себя «непрофессионально», поэтому «выбор надежного оборудования и подготовка к чрезвычайным ситуациям» также является важной задачей для гидов.
Оборудование Yingmi особенно обнадеживает зарубежных гидов в этом отношении. Будь то объяснение системы K8 или система самостоятельных объяснений M7, оба прошли сертификацию ЕС CE, RoHS, а также сертификацию системы управления качеством ISO9001. Их можно использовать в живописных местах Европы, Северной Америки и Юго-Восточной Азии, и они не будут заблокированы «вопросами соответствия». Напряжение также поддерживает глобальный стандарт 100-240 В, и в иностранных отелях подключение к обычным розеткам может заряжать, без необходимости приносить дополнительный преобразователь, избавляя от многих проблем.
![]()
Срок службы батареи и зарядка также продуманы - передатчик K8 можно использовать в течение 7-8 часов после одной зарядки, а M7 может работать в течение 15 часов, чего достаточно для экскурсии на целый день; если задействована большая туристическая группа, зарядная коробка Yingmi контактного типа более удобна в использовании, а зарядная коробка на 30 позиций может заряжать 30 приемников одновременно, а также поставляется с ультрафиолетовой дезинфекцией. Размещение его в коробке во время обеденного перерыва может одновременно заряжать и дезинфицировать, и туристы могут использовать его со спокойной душой.
На самом деле, суть работы гида - «заставить туристов чувствовать себя непринужденно в незнакомых местах, ясно понимать и отлично проводить время» - это достигается не только «физической силой и хорошей памятью», но и способностью использовать инструменты, чтобы уменьшить собственное бремя и сосредоточиться на «рассказывании хороших историй и заботе о туристах». K8, M7 и система объяснений с QR-кодом Yingmi - это не просто «плееры», а помощники, которые помогают гиду «тщательно выполнять основные задачи, такие как углубленные объяснения, многоязычные услуги, гибкие корректировки и гарантии экстренной помощи».
Будь то экскурсии по музеям с группой, сопровождение туристов по маршрутам на открытом воздухе, работа с многоязычными международными группами или необходимость гибко корректировать маршрут, эти инструменты могут удовлетворить потребности сцены и избавить гида от состояния хаоса. В конце концов, туристы выезжают на отдых, надеясь на «надежного гида, который поможет им понять незнакомые пейзажи», и надежный инструмент может просто помочь гиду оправдать это ожидание.