Города — это плавильные котлы культуры, языка и истории — каждый район, достопримечательность и уличный угол рассказывают уникальную историю. Для путешественников со всего мира изучение этих разнообразных городов — это шанс расширить свой кругозор, но языковые барьеры часто стоят на пути. Представьте себе, что вы стоите на перекрестке Сибуя в Токио, не в состоянии прочитать знаки или общаться с местными жителями; блуждаете по историческому центру Мехико, упуская значение древних руин, потому что объяснения даны только на испанском языке; или исследуете каналы Амстердама, пытаясь следить за английским рассказом гида, в то время как ваш японский спутник выглядит смущенным. Эти моменты разъединения могут превратить незабываемую поездку во фрустрирующую. Персонализированные голосовые туры, преодолевающие языковые барьеры, меняют правила игры, позволяя путешественникам со всего мира взаимодействовать с разными городами на своих условиях.
Hefei Huima Information Technology Co., Ltd., лидер в индустрии голосовых экскурсий, сделала языковую доступность краеугольным камнем своего бренда Yingmi. С момента своего основания в 2009 году Huima использовала свой статус национального высокотехнологичного предприятия и компании, котирующейся на Anhui Science and Technology Innovation Board, для разработки систем, уделяющих приоритетное внимание инклюзивности. Благодаря собственному заводу по сборке микросхем SMT, Huima гарантирует, что каждое устройство соответствует строгим стандартам качества, от производства компонентов до окончательной сборки. За эти годы Yingmi расширила свой охват до более чем 4000 культурных объектов и музеев в Китае, а также в международных направлениях, таких как Лаос и Таиланд. Ее персонализированные многоязычные голосовые туры призваны помочь путешественникам со всего мира чувствовать себя как дома в разных городах, разрушая языковые барьеры и способствуя культурному общению.
В основе персонализированных голосовых туров Yingmi лежит приверженность многоязычной поддержке. В отличие от традиционных экскурсий, которые часто предлагают только один или два языка, система Yingmi по умолчанию поддерживает 8 основных языков, включая английский, испанский, французский, немецкий, японский, корейский, китайский (мандарин) и португальский. Более того, ее можно настроить для включения дополнительных языков в зависимости от демографии наиболее распространенных посетителей пункта назначения. Например, голосовой тур в Мехико может добавить итальянский и португальский языки для обслуживания европейских путешественников, в то время как тур в Сеуле может включать русский и вьетнамский языки.
Этот уровень многоязычной поддержки гарантирует, что путешественники могут взаимодействовать с контентом на своем родном языке, избавляя от необходимости использования приложений для перевода или догадок. Например, бразильский путешественник, посещающий Париж, может слушать повествование на португальском языке, узнавая о строительстве Эйфелевой башни, ее истории и культурном значении, не пытаясь понять французский или английский языки. «Слушать повествование на моем родном языке — это имело решающее значение», — сказал Карлос, бразильский турист, посетивший Париж с голосовым туром Yingmi. «Я мог полностью понять детали истории каждой достопримечательности, от художественных коллекций Лувра до богемной истории Монмартра. Я ничего не упустил из-за языка».
Языковые настройки системы легко настраиваются, с простым интерфейсом, который позволяет путешественникам переключать языки в любое время. Это особенно полезно для групп со смешанным языковым фоном. Например, семья, в которой один из родителей говорит по-испански, а другой — по-английски, может переключаться между языками по мере необходимости, гарантируя, что оба родителя и их дети смогут взаимодействовать с контентом. «Мы путешествовали с моими родственниками, которые говорят только по-испански», — сказала Эмма, англоговорящая путешественница, посетившая Барселону. «Устройство Yingmi позволило нам легко переключаться между английским и испанским языками. Мои родственники могли слушать на своем родном языке, а мы — на своем — все чувствовали себя включенными».
В дополнение к многоязычной поддержке, голосовые туры Yingmi предлагают персонализированный контент который соответствует индивидуальным интересам. У путешественников разные причины для посещения города: одни — любители истории, другие — любители еды, а третьи — ценители искусства. Система Yingmi позволяет путешественникам выбирать свои интересы, предоставляя контент, соответствующий тому, что они хотят увидеть и узнать.
Например, любитель истории, посещающий Рим, может выбрать интерес «Исторические достопримечательности», получая подробное повествование об играх гладиаторов в Колизее, политической истории Римского форума и архитектурных инновациях Пантеона. Любитель еды, с другой стороны, может выбрать интерес «Кулинарные традиции», получая рекомендации местных ресторанов, объяснения традиционных блюд, таких как карбонара и cacio e pepe, и истории о продовольственных рынках Рима. «Я большой гурман, поэтому я выбрала кулинарный интерес, когда посетила Токио», — сказала Миа, путешественница из Австралии. «Повествование рекомендовало скрытые магазины рамена, объяснило историю суши и даже рассказало мне о лучших местах, где можно попробовать десерты матча. Было ощущение, что тур был разработан специально для меня».
Персонализированный контент также адаптируется к темпу и предпочтениям путешественника. Если путешественник проводит больше времени в художественном музее, система предоставит дополнительный контент о произведениях искусства и художниках. Если они пропустят достопримечательность, которая им не интересна, система настроит повествование, чтобы сосредоточиться на достопримечательностях, которые они посещают. «Я не очень увлекаюсь современным искусством, поэтому пропустил несколько галерей в Тейт Модерн в Лондоне», — сказал Джеймс, любитель истории. «Устройство Yingmi не тратило время на контент, который мне не был интересен — вместо этого оно предоставило мне больше подробностей об исторических произведениях искусства, которые я смотрел. Было так освежающе иметь тур, который соответствовал моим предпочтениям».
![]()
Группа из пяти бэкпекеров из разных стран — Лила (Франция), Радж (Индия), София (Бразилия), Кен (Япония) и Алекс (Канада) — недавно вместе путешествовали в Токио, каждый с голосовым устройством Yingmi. Группа имела разные интересы и языковые фоны, но персонализированные многоязычные голосовые туры гарантировали, что каждый получит содержательный опыт.
Лила, любитель истории, говорящая по-французски, выбрала интерес «Исторические районы» и настроила свое устройство на французский язык. Когда группа исследовала храм Сенсодзи в Асакусе, повествование рассказало ей о происхождении храма в VII веке, его роли в японском буддизме и традициях торговой улицы Накамисэ. «Я узнала так много об истории Японии, что не узнала бы сама», — сказала она. «Французское повествование было ясным и подробным, а исторический контент был именно тем, что я искала».
Радж, любитель еды, говорящий по-английски и хинди, выбрал интерес «Кулинарные традиции». Устройство рекомендовало киоски уличной еды в Синдзюку, объяснило разницу между раменом и соба и даже научило его правильно пользоваться палочками для еды. «Я вегетарианец, поэтому я беспокоился о поиске еды в Токио», — сказал Радж. «Но повествование указало на вегетарианские рестораны и объяснило, какие блюда заказывать. Это сделало мое гастрономическое путешествие намного проще и приятнее».
София, говорящая по-португальски, выбрала интерес «Искусство и культура». Она была особенно очарована сценой современного искусства Токио, и устройство направило ее в скрытые галереи в Сибуя и Роппонги. «Повествование объяснило смысл произведений искусства и познакомило меня с японскими художниками, о которых я никогда не слышала», — сказала она. «Я даже смогла встретиться с местным художником на открытии галереи — то, чего я бы никогда не сделала без рекомендаций устройства».
Кен, единственный говорящий по-японски в группе, настроил свое устройство на японский язык и выбрал интерес «Местная жизнь». Он использовал устройство, чтобы показать своим друзьям скрытые жемчужины Токио, такие как традиционный чайный домик в Янаке и винтажный книжный магазин в Дзимбочо. «Устройство помогло мне поделиться своей культурой с моими друзьями», — сказал Кен. «Оно предоставило подробности о местных обычаях и традициях, о которых я, возможно, забыл бы упомянуть. Это было похоже на то, чтобы быть гидом для моих друзей, но с поддержкой профессионального повествования».
Алекс, говорящий по-английски и по-испански, переключался между языками, чтобы приспособиться к группе. Он использовал английский, чтобы поделиться информацией с Раджем и Кеном, и испанский, чтобы общаться с Софией. «Возможность переключать языки облегчила общение со всеми», — сказал Алекс. «У всех нас были разные интересы и языки, но устройства Yingmi объединили нас. Мы делились историями, пробовали новые блюда и исследовали Токио так, как это было бы невозможно без них».
1. Сколько языков поддерживает персонализированный голосовой тур Yingmi?
По умолчанию поддерживаются 8 основных языков (английский, испанский, французский, немецкий, японский, корейский, китайский (мандарин), португальский), и его можно настроить для добавления дополнительных языков в зависимости от демографии посетителей пункта назначения.
2. Могут ли путешественники персонализировать контент в соответствии со своими интересами?
Да. Путешественники могут выбирать такие интересы, как исторические достопримечательности, кулинарные традиции, искусство и культура или местная жизнь, и система предоставит контент, адаптированный к этим интересам.
3. Легко ли переключаться между языками на устройстве?
Конечно. Устройство имеет простой интерфейс с кнопкой выбора языка, позволяющей путешественникам переключаться между языками в любое время — идеально подходит для групп со смешанным языковым фоном.
Города — это плавильные котлы культуры, языка и истории — каждый район, достопримечательность и уличный угол рассказывают уникальную историю. Для путешественников со всего мира изучение этих разнообразных городов — это шанс расширить свой кругозор, но языковые барьеры часто стоят на пути. Представьте себе, что вы стоите на перекрестке Сибуя в Токио, не в состоянии прочитать знаки или общаться с местными жителями; блуждаете по историческому центру Мехико, упуская значение древних руин, потому что объяснения даны только на испанском языке; или исследуете каналы Амстердама, пытаясь следить за английским рассказом гида, в то время как ваш японский спутник выглядит смущенным. Эти моменты разъединения могут превратить незабываемую поездку во фрустрирующую. Персонализированные голосовые туры, преодолевающие языковые барьеры, меняют правила игры, позволяя путешественникам со всего мира взаимодействовать с разными городами на своих условиях.
Hefei Huima Information Technology Co., Ltd., лидер в индустрии голосовых экскурсий, сделала языковую доступность краеугольным камнем своего бренда Yingmi. С момента своего основания в 2009 году Huima использовала свой статус национального высокотехнологичного предприятия и компании, котирующейся на Anhui Science and Technology Innovation Board, для разработки систем, уделяющих приоритетное внимание инклюзивности. Благодаря собственному заводу по сборке микросхем SMT, Huima гарантирует, что каждое устройство соответствует строгим стандартам качества, от производства компонентов до окончательной сборки. За эти годы Yingmi расширила свой охват до более чем 4000 культурных объектов и музеев в Китае, а также в международных направлениях, таких как Лаос и Таиланд. Ее персонализированные многоязычные голосовые туры призваны помочь путешественникам со всего мира чувствовать себя как дома в разных городах, разрушая языковые барьеры и способствуя культурному общению.
В основе персонализированных голосовых туров Yingmi лежит приверженность многоязычной поддержке. В отличие от традиционных экскурсий, которые часто предлагают только один или два языка, система Yingmi по умолчанию поддерживает 8 основных языков, включая английский, испанский, французский, немецкий, японский, корейский, китайский (мандарин) и португальский. Более того, ее можно настроить для включения дополнительных языков в зависимости от демографии наиболее распространенных посетителей пункта назначения. Например, голосовой тур в Мехико может добавить итальянский и португальский языки для обслуживания европейских путешественников, в то время как тур в Сеуле может включать русский и вьетнамский языки.
Этот уровень многоязычной поддержки гарантирует, что путешественники могут взаимодействовать с контентом на своем родном языке, избавляя от необходимости использования приложений для перевода или догадок. Например, бразильский путешественник, посещающий Париж, может слушать повествование на португальском языке, узнавая о строительстве Эйфелевой башни, ее истории и культурном значении, не пытаясь понять французский или английский языки. «Слушать повествование на моем родном языке — это имело решающее значение», — сказал Карлос, бразильский турист, посетивший Париж с голосовым туром Yingmi. «Я мог полностью понять детали истории каждой достопримечательности, от художественных коллекций Лувра до богемной истории Монмартра. Я ничего не упустил из-за языка».
Языковые настройки системы легко настраиваются, с простым интерфейсом, который позволяет путешественникам переключать языки в любое время. Это особенно полезно для групп со смешанным языковым фоном. Например, семья, в которой один из родителей говорит по-испански, а другой — по-английски, может переключаться между языками по мере необходимости, гарантируя, что оба родителя и их дети смогут взаимодействовать с контентом. «Мы путешествовали с моими родственниками, которые говорят только по-испански», — сказала Эмма, англоговорящая путешественница, посетившая Барселону. «Устройство Yingmi позволило нам легко переключаться между английским и испанским языками. Мои родственники могли слушать на своем родном языке, а мы — на своем — все чувствовали себя включенными».
В дополнение к многоязычной поддержке, голосовые туры Yingmi предлагают персонализированный контент который соответствует индивидуальным интересам. У путешественников разные причины для посещения города: одни — любители истории, другие — любители еды, а третьи — ценители искусства. Система Yingmi позволяет путешественникам выбирать свои интересы, предоставляя контент, соответствующий тому, что они хотят увидеть и узнать.
Например, любитель истории, посещающий Рим, может выбрать интерес «Исторические достопримечательности», получая подробное повествование об играх гладиаторов в Колизее, политической истории Римского форума и архитектурных инновациях Пантеона. Любитель еды, с другой стороны, может выбрать интерес «Кулинарные традиции», получая рекомендации местных ресторанов, объяснения традиционных блюд, таких как карбонара и cacio e pepe, и истории о продовольственных рынках Рима. «Я большой гурман, поэтому я выбрала кулинарный интерес, когда посетила Токио», — сказала Миа, путешественница из Австралии. «Повествование рекомендовало скрытые магазины рамена, объяснило историю суши и даже рассказало мне о лучших местах, где можно попробовать десерты матча. Было ощущение, что тур был разработан специально для меня».
Персонализированный контент также адаптируется к темпу и предпочтениям путешественника. Если путешественник проводит больше времени в художественном музее, система предоставит дополнительный контент о произведениях искусства и художниках. Если они пропустят достопримечательность, которая им не интересна, система настроит повествование, чтобы сосредоточиться на достопримечательностях, которые они посещают. «Я не очень увлекаюсь современным искусством, поэтому пропустил несколько галерей в Тейт Модерн в Лондоне», — сказал Джеймс, любитель истории. «Устройство Yingmi не тратило время на контент, который мне не был интересен — вместо этого оно предоставило мне больше подробностей об исторических произведениях искусства, которые я смотрел. Было так освежающе иметь тур, который соответствовал моим предпочтениям».
![]()
Группа из пяти бэкпекеров из разных стран — Лила (Франция), Радж (Индия), София (Бразилия), Кен (Япония) и Алекс (Канада) — недавно вместе путешествовали в Токио, каждый с голосовым устройством Yingmi. Группа имела разные интересы и языковые фоны, но персонализированные многоязычные голосовые туры гарантировали, что каждый получит содержательный опыт.
Лила, любитель истории, говорящая по-французски, выбрала интерес «Исторические районы» и настроила свое устройство на французский язык. Когда группа исследовала храм Сенсодзи в Асакусе, повествование рассказало ей о происхождении храма в VII веке, его роли в японском буддизме и традициях торговой улицы Накамисэ. «Я узнала так много об истории Японии, что не узнала бы сама», — сказала она. «Французское повествование было ясным и подробным, а исторический контент был именно тем, что я искала».
Радж, любитель еды, говорящий по-английски и хинди, выбрал интерес «Кулинарные традиции». Устройство рекомендовало киоски уличной еды в Синдзюку, объяснило разницу между раменом и соба и даже научило его правильно пользоваться палочками для еды. «Я вегетарианец, поэтому я беспокоился о поиске еды в Токио», — сказал Радж. «Но повествование указало на вегетарианские рестораны и объяснило, какие блюда заказывать. Это сделало мое гастрономическое путешествие намного проще и приятнее».
София, говорящая по-португальски, выбрала интерес «Искусство и культура». Она была особенно очарована сценой современного искусства Токио, и устройство направило ее в скрытые галереи в Сибуя и Роппонги. «Повествование объяснило смысл произведений искусства и познакомило меня с японскими художниками, о которых я никогда не слышала», — сказала она. «Я даже смогла встретиться с местным художником на открытии галереи — то, чего я бы никогда не сделала без рекомендаций устройства».
Кен, единственный говорящий по-японски в группе, настроил свое устройство на японский язык и выбрал интерес «Местная жизнь». Он использовал устройство, чтобы показать своим друзьям скрытые жемчужины Токио, такие как традиционный чайный домик в Янаке и винтажный книжный магазин в Дзимбочо. «Устройство помогло мне поделиться своей культурой с моими друзьями», — сказал Кен. «Оно предоставило подробности о местных обычаях и традициях, о которых я, возможно, забыл бы упомянуть. Это было похоже на то, чтобы быть гидом для моих друзей, но с поддержкой профессионального повествования».
Алекс, говорящий по-английски и по-испански, переключался между языками, чтобы приспособиться к группе. Он использовал английский, чтобы поделиться информацией с Раджем и Кеном, и испанский, чтобы общаться с Софией. «Возможность переключать языки облегчила общение со всеми», — сказал Алекс. «У всех нас были разные интересы и языки, но устройства Yingmi объединили нас. Мы делились историями, пробовали новые блюда и исследовали Токио так, как это было бы невозможно без них».
1. Сколько языков поддерживает персонализированный голосовой тур Yingmi?
По умолчанию поддерживаются 8 основных языков (английский, испанский, французский, немецкий, японский, корейский, китайский (мандарин), португальский), и его можно настроить для добавления дополнительных языков в зависимости от демографии посетителей пункта назначения.
2. Могут ли путешественники персонализировать контент в соответствии со своими интересами?
Да. Путешественники могут выбирать такие интересы, как исторические достопримечательности, кулинарные традиции, искусство и культура или местная жизнь, и система предоставит контент, адаптированный к этим интересам.
3. Легко ли переключаться между языками на устройстве?
Конечно. Устройство имеет простой интерфейс с кнопкой выбора языка, позволяющей путешественникам переключаться между языками в любое время — идеально подходит для групп со смешанным языковым фоном.