logo
продукты
новостная информация
Домой > Новости >
Путеводитель по музею Фатахила: Динамик Yingmi удобен и прост в использовании
События
Свяжитесь с нами
Mrs. Tina
86--18056004511
Свяжитесь сейчас

Путеводитель по музею Фатахила: Динамик Yingmi удобен и прост в использовании

2025-11-14
Latest company news about Путеводитель по музею Фатахила: Динамик Yingmi удобен и прост в использовании

Музей Фатахила хранит «исторические секреты» Индонезии – остатки древних кораблей колониальной эпохи, традиционные артефакты с острова Ява и старинные карты торговли специями. Каждый экспонат тихо рассказывает историю этого города. Но для музейных гидов не так просто четко объяснить и подробно рассказать эти тысячелетние истории: в выставочном зале необходимо соблюдать тишину, и динамик вообще нельзя использовать; иностранные туристы приезжают со всего мира, с разными запросами на английском, французском, немецком и японском языках; экспонаты расположены близко друг к другу, и пояснения в соседних разделах могут легко мешать друг другу, когда туристы только что услышали историю древнего корабля, а затем слышат объяснение следующего артефакта – на самом деле, эти проблемы легко решаются, если выбрать подходящее профессиональное оборудование для экскурсий.

 

Основная проблема для гидов музея Фатахила: четко объяснять, хорошо слышать и иметь общий язык.

 

Работа гида далека от простого «чтения сценария»: суть заключается в сосредоточении на трех вещах, и пропуск любой из них снизит впечатления туристов:

 

1. Четко объяснять: исторические детали нельзя опускать, и они должны быть понятны.

 

Туристы приходят в музей не просто для развлечения, а чтобы действительно узнать «как были обнаружены обломки этого древнего корабля» и «как торговля специями повлияла на местность». Гид должен превратить профессиональные археологические знания и исторический фон в то, что может понять каждый – например, при объяснении древнего корабля нельзя просто сказать «Это купеческое судно XVII века», а следует добавить «Древесина корпуса корабля происходит с острова Суматра, а медные гвозди могут показать мастерство судостроения того времени». Но эти детали часто пропадают зря, если просто произносятся: в музее много людей, и нужно соблюдать тишину, громкие звуки шумят, а тихие звуки туристы не могут четко услышать детали.

 

2. Хорошо слышать: устойчивость к помехам – ключевой момент, и помехи недопустимы.

 

Выставочные залы музея многочисленны и связаны между собой. Например, выставочная зона колониальной истории и выставочная зона традиционных артефактов находятся рядом. Если оборудование имеет плохую помехозащищенность, когда туристы доходят до стыка, они, вероятно, услышат два объяснения одновременно, что делает ситуацию все более хаотичной. Более того, музей не разрешает использование мощного оборудования, а традиционные динамики либо имеют нечеткий звук, либо легко подвержены влиянию других сигналов. Действительно сложно сделать так, чтобы каждый четко слышал детали.

 

3. Иметь общий язык: многоязыковой охват, без слабых мест.

 

Туристы, которые приезжают в музей, со всего мира, включая европейских французских и немецких туристов, азиатских японских и корейских туристов, а также ближневосточных арабских туристов. Как гид может владеть всеми языками? Если использовать только английский, многие туристы могут полагаться только на программное обеспечение для перевода, чтобы догадываться, не понимая ни «маршрута торговли специями», ни «использования традиционных артефактов», и впечатления от поездки напрямую снижаются.

 

И эти проблемы – как раз сильные стороны оборудования Yingmi - это не замена гиду, а помощь гиду в точном донесении «профессионального контента» до ушей каждого туриста, делая ценность объяснения по-настоящему реализованной.

 

Подходит для групповых туров: Система гидов Yingmi E8, защита от помех + многоязычность, независимо от размера группы, это не проблема

 

В пик туристического сезона в музее много групповых туристов. Команда из десяти или даже десятков человек хочет убедиться, что каждый слышит четко. Система гидов Yingmi E8 разработана специально для таких сценариев:

 

1. Максимальная защита от помех, помехи? Их не существует

 

E8 использует высокочастотную радиоволновую технологию U-диапазона и оснащен цифровым аудиопроцессором, обладающим особенно сильной помехозащищенностью. Даже если несколько команд дают объяснения в разных выставочных залах одновременно, E8 может точно зафиксироваться на своем собственном канале и не будет мешать другим. Например, когда гид ведет группу в зоне колониальной выставки, объясняя древний корабль, следующая команда объясняет артефакты. Туристы E8 могут слышать только объяснение своей собственной группы, без каких-либо помех – это чрезвычайно практично для музеев с плотными экспонатами и связанными выставочными залами!

 

2. Многоязычное свободное переключение, удовлетворение потребностей глобальных туристов E8 поддерживает 8 основных языков, а также возможна настройка для нишевых языков.

 

Экскурсоводы могут предварительно сохранить объяснения в передатчике на английском, французском, немецком, японском и т. д., а также могут давать объяснения на месте. У туристов есть четкая кнопка переключения языка на приемниках, с международно признанными значками. Даже если они не понимают китайский, они могут просто нажать кнопку, чтобы переключиться на знакомый им язык. Более того, приемник имеет функцию памяти, и при следующем включении он по умолчанию будет использовать предыдущую языковую настройку, избавляя от необходимости повторных настроек и делая его очень удобным для туристов из-за рубежа.

последние новости компании о Путеводитель по музею Фатахила: Динамик Yingmi удобен и прост в использовании  0

 

3. Легкий и прочный, избавляет от забот как экскурсовода, так и туристов

 

Приемник весит всего 25 граммов и выполнен в виде наушника. Неважно, надевается ли он на левое или правое ухо. Он висит на ухе, как будто его нет, и туристы не почувствуют усталости, даже проведя много времени в музее. Передатчик имеет время работы от батареи до 15 часов, а приемник может работать непрерывно 8-10 часов. С момента открытия до закрытия музея не нужно беспокоиться о разрядке. Управление экскурсоводом также удобно. Имеется специальный контактный зарядный бокс, который может заряжать до 36 или даже 48 устройств одновременно. Металлический корпус безопасен, а также имеет функцию ультрафиолетовой дезинфекции – после пандемии все заботятся о гигиене, и этот дизайн действительно понимает потребности.

 

4. Широкий диапазон передачи, обеспечивающий четкий слух, даже когда группа рассредоточивается

 

Некоторые выставочные залы довольно большие, и туристы могут разойтись, чтобы сфотографироваться и внимательно осмотреть экспонаты. Дальность передачи E8 может достигать 200 метров. Даже если туристы немного удалятся от экскурсовода, они могут четко услышать «Процесс обнаружения обломков древнего корабля» и «Историческое значение торговли специями». Нет необходимости собираться вместе, чтобы слушать, и впечатления максимизируются.

 

Совместимость с самостоятельными экскурсиями: система автоматической интерпретации наушников Yingmi i7, сканирование для использования + автоматическое срабатывание.

 

Во время путешествия туристы не хотят быть привязаны к ритму команды и больше заботятся о том, «когда слушать, когда слушать». В это время Yingmi i7 подходит лучше всего. Им не нужен экскурсовод, чтобы следовать за ними, и они могут понять музей самостоятельно:

 

1. Автоматическое срабатывание датчика, воспроизведение соответствующего объяснения, где бы вы ни шли

 

i7 использует передовую технологию модуляции RFID. Музей уже заранее установил передатчики сигнала рядом с каждым экспонатом. Когда туристы надевают устройство интерпретации и подходят к экспонату, устройство автоматически распознает и воспроизводит соответствующее объяснение. Нет необходимости вручную нажимать какие-либо кнопки. Например, при подходе к обломкам древнего корабля он автоматически воспроизведет «Возраст корабля, место обнаружения и исторический фон»; при подходе к карте торговли специями он объяснит «Торговые пути того времени и основные виды торгуемых специй». Впечатления очень плавные, и нет необходимости смотреть вниз, чтобы найти предметы для объяснения.

 

2. Легкий и компактный, без какой-либо нагрузки

 

i7 весит всего 20 граммов, легче монеты. Он висит на ухе почти без ощущения, и это не влияет на фотографирование или использование ноутбука для записи. Доступны 3 типа вариантов корпуса, и логотип можно настроить. Уровень внешнего вида в сети, и это не влияет на настроение от путешествия.

 

3. Большая емкость хранилища, полная деталей

 

i7 может хранить большое количество объяснений, будь то основные экспонаты или нишевые экспонаты, и может полностью объяснить детали – такие как процесс изготовления традиционного артефакта и сценарии его применения, история, стоящая за старой фотографией и т. д. Их можно вводить отдельно, не беспокоясь о нехватке места для удаления контента. Более того, он поддерживает несколько аудиоформатов, с чистым качеством звука, и даже когда говорят тихо, они могут слышать четко.

последние новости компании о Путеводитель по музею Фатахила: Динамик Yingmi удобен и прост в использовании  1

 

4. Предупреждение о низком заряде батареи + напоминание о предотвращении кражи, забота и безопасность

 

Когда уровень заряда батареи падает ниже 20%, он автоматически предупреждает. Не нужно беспокоиться о выключении устройства на полпути. Он также имеет функцию сигнализации против кражи. Если устройство случайно оставлено в выставочном зале, оно автоматически издаст напоминающий звук, чтобы избежать потери. Когда туристы, совершающие самостоятельные экскурсии, арендуют оборудование, они могут вернуть его непосредственно на стойку регистрации после посещения, не беспокоя экскурсовода. Они могут справиться со всем сами.

 

Заключение: Профессиональное оборудование + высококачественная интерпретация, делающие историю Фаташиры более трогательной.

 

Очарование музея Фаташила заключается в тысячелетних историях, скрытых за экспонатами – оживленная торговля, свидетелем которой стал древний корабль, народная культура, которую несет артефакт, и исторические изменения, зафиксированные на карте. Ценность экскурсовода заключается в том, чтобы рассказать эти «невидимые истории» туристам. А системы интерпретации Yingmi E8 и i7 помогают экскурсоводам точно и четко передавать эти истории.

 

Для экскурсоводов с оборудованием Yingmi им больше не нужно беспокоиться о «непонятности речи, языковых барьерах и эхо-помехах», и они могут больше сосредоточиться на оттачивании содержания своих объяснений, полностью представляя историю каждого экспоната. Для иностранных туристов, путешествующих группами или самостоятельно, они могут четко слышать каждую деталь на своем знакомом языке и по-настоящему понимать историческую глубину Фаташилы.

 

Yingmi производит устройства для интерпретации уже 15 лет и сосредоточилась на «сглаживании культурного распространения». Будь то музеи, живописные места или выставочные залы, они могут предоставить подходящие решения. Для иностранных клиентов, которые ценят опыт и профессионализм, выбор Yingmi означает выбор удобства, уверенности и комфорта, делая каждую поездку в музей незабываемым культурным погружением.

продукты
новостная информация
Путеводитель по музею Фатахила: Динамик Yingmi удобен и прост в использовании
2025-11-14
Latest company news about Путеводитель по музею Фатахила: Динамик Yingmi удобен и прост в использовании

Музей Фатахила хранит «исторические секреты» Индонезии – остатки древних кораблей колониальной эпохи, традиционные артефакты с острова Ява и старинные карты торговли специями. Каждый экспонат тихо рассказывает историю этого города. Но для музейных гидов не так просто четко объяснить и подробно рассказать эти тысячелетние истории: в выставочном зале необходимо соблюдать тишину, и динамик вообще нельзя использовать; иностранные туристы приезжают со всего мира, с разными запросами на английском, французском, немецком и японском языках; экспонаты расположены близко друг к другу, и пояснения в соседних разделах могут легко мешать друг другу, когда туристы только что услышали историю древнего корабля, а затем слышат объяснение следующего артефакта – на самом деле, эти проблемы легко решаются, если выбрать подходящее профессиональное оборудование для экскурсий.

 

Основная проблема для гидов музея Фатахила: четко объяснять, хорошо слышать и иметь общий язык.

 

Работа гида далека от простого «чтения сценария»: суть заключается в сосредоточении на трех вещах, и пропуск любой из них снизит впечатления туристов:

 

1. Четко объяснять: исторические детали нельзя опускать, и они должны быть понятны.

 

Туристы приходят в музей не просто для развлечения, а чтобы действительно узнать «как были обнаружены обломки этого древнего корабля» и «как торговля специями повлияла на местность». Гид должен превратить профессиональные археологические знания и исторический фон в то, что может понять каждый – например, при объяснении древнего корабля нельзя просто сказать «Это купеческое судно XVII века», а следует добавить «Древесина корпуса корабля происходит с острова Суматра, а медные гвозди могут показать мастерство судостроения того времени». Но эти детали часто пропадают зря, если просто произносятся: в музее много людей, и нужно соблюдать тишину, громкие звуки шумят, а тихие звуки туристы не могут четко услышать детали.

 

2. Хорошо слышать: устойчивость к помехам – ключевой момент, и помехи недопустимы.

 

Выставочные залы музея многочисленны и связаны между собой. Например, выставочная зона колониальной истории и выставочная зона традиционных артефактов находятся рядом. Если оборудование имеет плохую помехозащищенность, когда туристы доходят до стыка, они, вероятно, услышат два объяснения одновременно, что делает ситуацию все более хаотичной. Более того, музей не разрешает использование мощного оборудования, а традиционные динамики либо имеют нечеткий звук, либо легко подвержены влиянию других сигналов. Действительно сложно сделать так, чтобы каждый четко слышал детали.

 

3. Иметь общий язык: многоязыковой охват, без слабых мест.

 

Туристы, которые приезжают в музей, со всего мира, включая европейских французских и немецких туристов, азиатских японских и корейских туристов, а также ближневосточных арабских туристов. Как гид может владеть всеми языками? Если использовать только английский, многие туристы могут полагаться только на программное обеспечение для перевода, чтобы догадываться, не понимая ни «маршрута торговли специями», ни «использования традиционных артефактов», и впечатления от поездки напрямую снижаются.

 

И эти проблемы – как раз сильные стороны оборудования Yingmi - это не замена гиду, а помощь гиду в точном донесении «профессионального контента» до ушей каждого туриста, делая ценность объяснения по-настоящему реализованной.

 

Подходит для групповых туров: Система гидов Yingmi E8, защита от помех + многоязычность, независимо от размера группы, это не проблема

 

В пик туристического сезона в музее много групповых туристов. Команда из десяти или даже десятков человек хочет убедиться, что каждый слышит четко. Система гидов Yingmi E8 разработана специально для таких сценариев:

 

1. Максимальная защита от помех, помехи? Их не существует

 

E8 использует высокочастотную радиоволновую технологию U-диапазона и оснащен цифровым аудиопроцессором, обладающим особенно сильной помехозащищенностью. Даже если несколько команд дают объяснения в разных выставочных залах одновременно, E8 может точно зафиксироваться на своем собственном канале и не будет мешать другим. Например, когда гид ведет группу в зоне колониальной выставки, объясняя древний корабль, следующая команда объясняет артефакты. Туристы E8 могут слышать только объяснение своей собственной группы, без каких-либо помех – это чрезвычайно практично для музеев с плотными экспонатами и связанными выставочными залами!

 

2. Многоязычное свободное переключение, удовлетворение потребностей глобальных туристов E8 поддерживает 8 основных языков, а также возможна настройка для нишевых языков.

 

Экскурсоводы могут предварительно сохранить объяснения в передатчике на английском, французском, немецком, японском и т. д., а также могут давать объяснения на месте. У туристов есть четкая кнопка переключения языка на приемниках, с международно признанными значками. Даже если они не понимают китайский, они могут просто нажать кнопку, чтобы переключиться на знакомый им язык. Более того, приемник имеет функцию памяти, и при следующем включении он по умолчанию будет использовать предыдущую языковую настройку, избавляя от необходимости повторных настроек и делая его очень удобным для туристов из-за рубежа.

последние новости компании о Путеводитель по музею Фатахила: Динамик Yingmi удобен и прост в использовании  0

 

3. Легкий и прочный, избавляет от забот как экскурсовода, так и туристов

 

Приемник весит всего 25 граммов и выполнен в виде наушника. Неважно, надевается ли он на левое или правое ухо. Он висит на ухе, как будто его нет, и туристы не почувствуют усталости, даже проведя много времени в музее. Передатчик имеет время работы от батареи до 15 часов, а приемник может работать непрерывно 8-10 часов. С момента открытия до закрытия музея не нужно беспокоиться о разрядке. Управление экскурсоводом также удобно. Имеется специальный контактный зарядный бокс, который может заряжать до 36 или даже 48 устройств одновременно. Металлический корпус безопасен, а также имеет функцию ультрафиолетовой дезинфекции – после пандемии все заботятся о гигиене, и этот дизайн действительно понимает потребности.

 

4. Широкий диапазон передачи, обеспечивающий четкий слух, даже когда группа рассредоточивается

 

Некоторые выставочные залы довольно большие, и туристы могут разойтись, чтобы сфотографироваться и внимательно осмотреть экспонаты. Дальность передачи E8 может достигать 200 метров. Даже если туристы немного удалятся от экскурсовода, они могут четко услышать «Процесс обнаружения обломков древнего корабля» и «Историческое значение торговли специями». Нет необходимости собираться вместе, чтобы слушать, и впечатления максимизируются.

 

Совместимость с самостоятельными экскурсиями: система автоматической интерпретации наушников Yingmi i7, сканирование для использования + автоматическое срабатывание.

 

Во время путешествия туристы не хотят быть привязаны к ритму команды и больше заботятся о том, «когда слушать, когда слушать». В это время Yingmi i7 подходит лучше всего. Им не нужен экскурсовод, чтобы следовать за ними, и они могут понять музей самостоятельно:

 

1. Автоматическое срабатывание датчика, воспроизведение соответствующего объяснения, где бы вы ни шли

 

i7 использует передовую технологию модуляции RFID. Музей уже заранее установил передатчики сигнала рядом с каждым экспонатом. Когда туристы надевают устройство интерпретации и подходят к экспонату, устройство автоматически распознает и воспроизводит соответствующее объяснение. Нет необходимости вручную нажимать какие-либо кнопки. Например, при подходе к обломкам древнего корабля он автоматически воспроизведет «Возраст корабля, место обнаружения и исторический фон»; при подходе к карте торговли специями он объяснит «Торговые пути того времени и основные виды торгуемых специй». Впечатления очень плавные, и нет необходимости смотреть вниз, чтобы найти предметы для объяснения.

 

2. Легкий и компактный, без какой-либо нагрузки

 

i7 весит всего 20 граммов, легче монеты. Он висит на ухе почти без ощущения, и это не влияет на фотографирование или использование ноутбука для записи. Доступны 3 типа вариантов корпуса, и логотип можно настроить. Уровень внешнего вида в сети, и это не влияет на настроение от путешествия.

 

3. Большая емкость хранилища, полная деталей

 

i7 может хранить большое количество объяснений, будь то основные экспонаты или нишевые экспонаты, и может полностью объяснить детали – такие как процесс изготовления традиционного артефакта и сценарии его применения, история, стоящая за старой фотографией и т. д. Их можно вводить отдельно, не беспокоясь о нехватке места для удаления контента. Более того, он поддерживает несколько аудиоформатов, с чистым качеством звука, и даже когда говорят тихо, они могут слышать четко.

последние новости компании о Путеводитель по музею Фатахила: Динамик Yingmi удобен и прост в использовании  1

 

4. Предупреждение о низком заряде батареи + напоминание о предотвращении кражи, забота и безопасность

 

Когда уровень заряда батареи падает ниже 20%, он автоматически предупреждает. Не нужно беспокоиться о выключении устройства на полпути. Он также имеет функцию сигнализации против кражи. Если устройство случайно оставлено в выставочном зале, оно автоматически издаст напоминающий звук, чтобы избежать потери. Когда туристы, совершающие самостоятельные экскурсии, арендуют оборудование, они могут вернуть его непосредственно на стойку регистрации после посещения, не беспокоя экскурсовода. Они могут справиться со всем сами.

 

Заключение: Профессиональное оборудование + высококачественная интерпретация, делающие историю Фаташиры более трогательной.

 

Очарование музея Фаташила заключается в тысячелетних историях, скрытых за экспонатами – оживленная торговля, свидетелем которой стал древний корабль, народная культура, которую несет артефакт, и исторические изменения, зафиксированные на карте. Ценность экскурсовода заключается в том, чтобы рассказать эти «невидимые истории» туристам. А системы интерпретации Yingmi E8 и i7 помогают экскурсоводам точно и четко передавать эти истории.

 

Для экскурсоводов с оборудованием Yingmi им больше не нужно беспокоиться о «непонятности речи, языковых барьерах и эхо-помехах», и они могут больше сосредоточиться на оттачивании содержания своих объяснений, полностью представляя историю каждого экспоната. Для иностранных туристов, путешествующих группами или самостоятельно, они могут четко слышать каждую деталь на своем знакомом языке и по-настоящему понимать историческую глубину Фаташилы.

 

Yingmi производит устройства для интерпретации уже 15 лет и сосредоточилась на «сглаживании культурного распространения». Будь то музеи, живописные места или выставочные залы, они могут предоставить подходящие решения. Для иностранных клиентов, которые ценят опыт и профессионализм, выбор Yingmi означает выбор удобства, уверенности и комфорта, делая каждую поездку в музей незабываемым культурным погружением.

Карта сайта |  Политика конфиденциальности | Китай хорошо. Качество Аудиосистема для гидов Доставщик. 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. Все. Все права защищены.