Когда туристы въезжают в парк и получают машину гида, устройство автоматически обнаруживает и воспроизводит соответствующее объяснение, основанное на языке, куда бы они ни отправились.От исторического прошлого к культурным нюансамПосле того, как система будет установлена, среднее время пребывания туристов увеличится на 40 минут.Увеличилось количество постоянных посетителей, что доказывает, что аудио тур самообслуживания - это не просто случайная замена гидов, но ключевой элемент, который действительно может улучшить опыт.
Когда многие зарубежные клиенты спрашивают, первое предложение, которое они отвечают: "Мы попробовали оборудование гида, но эффект был слишком плохим".Было обнаружено, что проблема на самом деле лежит в четырех областях, которые также являются общими проблемами в отрасли.
Это, безусловно, самая сложная проблема, без сомнения.Многие устройства для путеводителей не работают - они не звучат, когда должны., и туристы стоят перед экспонатами, но устройство не реагирует; они звучат случайным образом, когда они не должны, и объяснения для экспоната А выходят до того, как они даже достигнут экспоната Б.Особенно для тех старых зданий за границей., с толстыми стенами и многочисленными помехами сигналов, обычные технологии позиционирования просто не могут справиться с этим.
Основной спрос зарубежных культурных туристических мест многоязычен. Но многие устройства предлагают только общие языки, такие как английский и французский. Если вы хотите добавить второстепенный язык,Вы должны потратить много денег и долго ждать, чтобы закончить егоЧто еще более разочаровывает, так это то, что некоторые устройства переключают языки, и когда устройство выключается, а затем снова включается, оно возвращается на язык по умолчанию.И опыт настолько плохой, что он взрывчатый..
Международные туристы приезжают со всего мира, и их знакомство с оборудованием сильно варьируется.устройства аудиогидаУ них много кнопок, и дизайн интерфейса хаотичен, даже не имея четкой иконы. Даже с инструкциями, это на языке, который туристы не могут понять.Многие пожилые люди и дети проводят много времени, пытаясь перейти на другой язык.Но они даже не могут его поменять, и в конце концов, они просто выбрасывают его в сторону и не используют.
Рекомендуются две модели, которые были протестированы на рынке - автоматическая сенсорная система M7C + система экскурсовода для команды и полностью автоматическая сенсорная экскурсоводная машина i7, установленная на ухо.Эти две машины могут покрыть большинство зарубежных сценариев., особенно в двух ключевых вопросах многоязычия и точного позиционирования, они работают особенно хорошо.
Самый мощныйособенность этого M7CЭто его "всесторонние возможности", которые особенно подходят для живописных зон и больших музеев с большим потоком посетителей и многими экспонатами.Он обладает чрезвычайно сильной антиинтерферентной способностью.Будь то старое здание с толстыми стенами или место с хаотичными сигналами, он может точно найти точки объяснения и достичь "где ты идешь, объяснение идет", без каких-либо задержек.
![]()
Если требуется небольшая настройка языка, от подачи требований до отладки, вы можете перейти на стандартную конфигурацию, которая включает 8 общих языков.Обычно это занимает 3-7 рабочих дней, и стоимость намного ниже, чем у других брендов в отрасли. что более внимательное, что он имеет функцию памяти языка. когда устройство включено в следующий раз,Он непосредственно становится языком, использованным в прошлый разСрок службы батареи надежен, он может длиться более 11 часов, и непрерывное воспроизведение в течение 7 часов не является проблемой. Это вполне достаточно для работы в течение всего дня;Даже сопровождающий сигнальный передатчик - литийная батарея., и может использоваться в течение двух-трех лет с одной замены, устраняя много работ по обслуживанию.
Самое важное, что M7C может переключаться между автоматическим сенсорным режимом и режимом экскурсионного гида.обеспечение того, чтобы команда могла слышать четко и не мешала самостоятельному посещению туристов., что особенно подходит для мест, которые принимают как индивидуальных, так и командных посетителей.
Если место не большое, например, небольшие музеи, художественные галереи или живописные зоны, которые сосредоточены на премиальных опытах,и7 Конструкция ушного крюка Он имеет интегрированный дизайн, и когда он надевается на ухо, он чрезвычайно легкий. Туристы не будут чувствовать усталость после долгого ношения,и это также решает проблему традиционного оборудования наушники легко теряются, сэкономив много затрат на расходные материалы.
![]()
Технически, это не однозначно. даже если выставочный зал заполнен экспонатами,не будет никаких проблем с пересечением.Он также поддерживает 8 стандартных языков и настраиваемых языков для незначительных языков. Операция чрезвычайно проста - всего одна кнопка переключения языка и одна кнопка громкости,в сочетании с ясными значками и звуками языкаДаже иностранные туристы, которые не понимают китайский, могут понять это после нескольких минут практики.с непрерывным использованием более 8 часов при полной зарядкеСопровождающий контактный зарядный ящик может заряжать сразу 36 единиц и также может быть оснащен функцией ультрафиолетовой дезинфекции, которая быстрая и гигиенична.
На самом деле, выбор правильного оборудования - это только начало.Голосовой тур самообслуживаниядействительно полезным, вам также нужно соответствующее решение.
Слишком много различных условий на разных площадках, и нет универсального решения позиционирования.наблюдение за структурой здания, как расположены экспонаты, и где есть помехи сигнала. затем, мы будем точно планировать местоположение и количество сигнальных передатчиков.если экспонаты в выставочном зале плотные, мы немного настроим диапазон восприятия; если пейзажная область просторная, мы соответствующим образом усилим силы сигнала, чтобы обеспечить точное позиционирование.мы будем использовать усовершенствованные чипы RFID, которые обладают более сильными антивмешательными возможностями.
Для многоязычных нужд мы заранее подготовим аудиообъяснения для общих языков. Клиентам нужно только предоставить текст, и они могут быстро завершить запись и импорт.Для таких мест, как выставки, которые требуют частых обновлений объяснений, мы предоставим простой инструмент обновления аудио, позволяющий клиентам загружать новый контент без необходимости профессиональных техников, экономия много денег и времени.Настройка для незначительных языков также удобнаЕсть эксклюзивная библиотека голосов, и профессиональное дублирование можно быстро найти, сокращая время настройки.
Все устройства спроектированы с учетом "минималистской работы".Туристы поймут это с первого взгляда.В то же время мы будем готовить многоязычные руководства пользователей, включая бумажные руководства, сканирование для просмотра электронных руководств и наклейки на корпусе устройства.Все они организованы, чтобы помочь туристам быстро начать.Для пожилых людей и детей могут быть изготовлены простые графические карточки, чтобы каждый мог их понять.
Частые вопросы
Вопрос 1: Сколько языков может поддерживать оборудование?
A1: M7C и i7 поставляются со стандартом 8 общих языков.Настройка для языков меньшинств обычно занимает от 3 до 7 рабочих днейЕсли вы спешите, мы можем ускорить это в течение 24 часов.
Вопрос 2: Можно ли использовать зарядное устройство за рубежом?
Ответ 2: Не волнуйтесь! Все зарядные устройства глобально совместимы с 110V-220V. При использовании за рубежом вы можете просто подключиться к местному источнику питания.Он особенно подходит для тех живописных зон и цепочек выставочных залов, которые работают через границы.
Вопрос 3: Можно ли использовать оборудование в жаркое или дождливое время?
A3: оборудование прошло строгие испытания на окружающую среду. оно может нормально работать в диапазоне температуры от -10°C до 45°C. водонепроницаемость достигла IP44.Даже при небольшом дожде или небольшой пылиЕсли он используется в тропических дождливых или жарких пустынных районах, мы также можем настроить защитные наборы, чтобы обеспечить длительное использование оборудования.
Вопрос 4: Можно ли записывать и редактировать содержание объяснений самостоятельно?
A4: Вы можете сделать это сами! Инструмент обновления аудио, который мы предоставляем, очень прост. Он поддерживает распространенные форматы, такие как MP3 и WMA. Просто следуйте инструкциям и импортируйте аудио.Вам не нужно понимать технические навыкиЕсли вы хотите лучшее качество звука и более профессиональный звук, мы также можем предоставить услуги голосовой передачи.
Q5: Можно ли оборудование экспортировать?
A5: Все устройства прошли международные сертификаты по охране окружающей среды и безопасности, такие как CE и RoHS,и соответствовать импортным стандартам большинства стран и регионовМы можем предоставить все необходимые сертификационные документы для таможенного оформления, чтобы помочь вам пройти без проблем. Кроме того, у нас есть зарубежные службы послепродажного обслуживания.Если у вас будут вопросы в будущем, просто свяжитесь с нами напрямую, что очень удобно.
Когда туристы въезжают в парк и получают машину гида, устройство автоматически обнаруживает и воспроизводит соответствующее объяснение, основанное на языке, куда бы они ни отправились.От исторического прошлого к культурным нюансамПосле того, как система будет установлена, среднее время пребывания туристов увеличится на 40 минут.Увеличилось количество постоянных посетителей, что доказывает, что аудио тур самообслуживания - это не просто случайная замена гидов, но ключевой элемент, который действительно может улучшить опыт.
Когда многие зарубежные клиенты спрашивают, первое предложение, которое они отвечают: "Мы попробовали оборудование гида, но эффект был слишком плохим".Было обнаружено, что проблема на самом деле лежит в четырех областях, которые также являются общими проблемами в отрасли.
Это, безусловно, самая сложная проблема, без сомнения.Многие устройства для путеводителей не работают - они не звучат, когда должны., и туристы стоят перед экспонатами, но устройство не реагирует; они звучат случайным образом, когда они не должны, и объяснения для экспоната А выходят до того, как они даже достигнут экспоната Б.Особенно для тех старых зданий за границей., с толстыми стенами и многочисленными помехами сигналов, обычные технологии позиционирования просто не могут справиться с этим.
Основной спрос зарубежных культурных туристических мест многоязычен. Но многие устройства предлагают только общие языки, такие как английский и французский. Если вы хотите добавить второстепенный язык,Вы должны потратить много денег и долго ждать, чтобы закончить егоЧто еще более разочаровывает, так это то, что некоторые устройства переключают языки, и когда устройство выключается, а затем снова включается, оно возвращается на язык по умолчанию.И опыт настолько плохой, что он взрывчатый..
Международные туристы приезжают со всего мира, и их знакомство с оборудованием сильно варьируется.устройства аудиогидаУ них много кнопок, и дизайн интерфейса хаотичен, даже не имея четкой иконы. Даже с инструкциями, это на языке, который туристы не могут понять.Многие пожилые люди и дети проводят много времени, пытаясь перейти на другой язык.Но они даже не могут его поменять, и в конце концов, они просто выбрасывают его в сторону и не используют.
Рекомендуются две модели, которые были протестированы на рынке - автоматическая сенсорная система M7C + система экскурсовода для команды и полностью автоматическая сенсорная экскурсоводная машина i7, установленная на ухо.Эти две машины могут покрыть большинство зарубежных сценариев., особенно в двух ключевых вопросах многоязычия и точного позиционирования, они работают особенно хорошо.
Самый мощныйособенность этого M7CЭто его "всесторонние возможности", которые особенно подходят для живописных зон и больших музеев с большим потоком посетителей и многими экспонатами.Он обладает чрезвычайно сильной антиинтерферентной способностью.Будь то старое здание с толстыми стенами или место с хаотичными сигналами, он может точно найти точки объяснения и достичь "где ты идешь, объяснение идет", без каких-либо задержек.
![]()
Если требуется небольшая настройка языка, от подачи требований до отладки, вы можете перейти на стандартную конфигурацию, которая включает 8 общих языков.Обычно это занимает 3-7 рабочих дней, и стоимость намного ниже, чем у других брендов в отрасли. что более внимательное, что он имеет функцию памяти языка. когда устройство включено в следующий раз,Он непосредственно становится языком, использованным в прошлый разСрок службы батареи надежен, он может длиться более 11 часов, и непрерывное воспроизведение в течение 7 часов не является проблемой. Это вполне достаточно для работы в течение всего дня;Даже сопровождающий сигнальный передатчик - литийная батарея., и может использоваться в течение двух-трех лет с одной замены, устраняя много работ по обслуживанию.
Самое важное, что M7C может переключаться между автоматическим сенсорным режимом и режимом экскурсионного гида.обеспечение того, чтобы команда могла слышать четко и не мешала самостоятельному посещению туристов., что особенно подходит для мест, которые принимают как индивидуальных, так и командных посетителей.
Если место не большое, например, небольшие музеи, художественные галереи или живописные зоны, которые сосредоточены на премиальных опытах,и7 Конструкция ушного крюка Он имеет интегрированный дизайн, и когда он надевается на ухо, он чрезвычайно легкий. Туристы не будут чувствовать усталость после долгого ношения,и это также решает проблему традиционного оборудования наушники легко теряются, сэкономив много затрат на расходные материалы.
![]()
Технически, это не однозначно. даже если выставочный зал заполнен экспонатами,не будет никаких проблем с пересечением.Он также поддерживает 8 стандартных языков и настраиваемых языков для незначительных языков. Операция чрезвычайно проста - всего одна кнопка переключения языка и одна кнопка громкости,в сочетании с ясными значками и звуками языкаДаже иностранные туристы, которые не понимают китайский, могут понять это после нескольких минут практики.с непрерывным использованием более 8 часов при полной зарядкеСопровождающий контактный зарядный ящик может заряжать сразу 36 единиц и также может быть оснащен функцией ультрафиолетовой дезинфекции, которая быстрая и гигиенична.
На самом деле, выбор правильного оборудования - это только начало.Голосовой тур самообслуживаниядействительно полезным, вам также нужно соответствующее решение.
Слишком много различных условий на разных площадках, и нет универсального решения позиционирования.наблюдение за структурой здания, как расположены экспонаты, и где есть помехи сигнала. затем, мы будем точно планировать местоположение и количество сигнальных передатчиков.если экспонаты в выставочном зале плотные, мы немного настроим диапазон восприятия; если пейзажная область просторная, мы соответствующим образом усилим силы сигнала, чтобы обеспечить точное позиционирование.мы будем использовать усовершенствованные чипы RFID, которые обладают более сильными антивмешательными возможностями.
Для многоязычных нужд мы заранее подготовим аудиообъяснения для общих языков. Клиентам нужно только предоставить текст, и они могут быстро завершить запись и импорт.Для таких мест, как выставки, которые требуют частых обновлений объяснений, мы предоставим простой инструмент обновления аудио, позволяющий клиентам загружать новый контент без необходимости профессиональных техников, экономия много денег и времени.Настройка для незначительных языков также удобнаЕсть эксклюзивная библиотека голосов, и профессиональное дублирование можно быстро найти, сокращая время настройки.
Все устройства спроектированы с учетом "минималистской работы".Туристы поймут это с первого взгляда.В то же время мы будем готовить многоязычные руководства пользователей, включая бумажные руководства, сканирование для просмотра электронных руководств и наклейки на корпусе устройства.Все они организованы, чтобы помочь туристам быстро начать.Для пожилых людей и детей могут быть изготовлены простые графические карточки, чтобы каждый мог их понять.
Частые вопросы
Вопрос 1: Сколько языков может поддерживать оборудование?
A1: M7C и i7 поставляются со стандартом 8 общих языков.Настройка для языков меньшинств обычно занимает от 3 до 7 рабочих днейЕсли вы спешите, мы можем ускорить это в течение 24 часов.
Вопрос 2: Можно ли использовать зарядное устройство за рубежом?
Ответ 2: Не волнуйтесь! Все зарядные устройства глобально совместимы с 110V-220V. При использовании за рубежом вы можете просто подключиться к местному источнику питания.Он особенно подходит для тех живописных зон и цепочек выставочных залов, которые работают через границы.
Вопрос 3: Можно ли использовать оборудование в жаркое или дождливое время?
A3: оборудование прошло строгие испытания на окружающую среду. оно может нормально работать в диапазоне температуры от -10°C до 45°C. водонепроницаемость достигла IP44.Даже при небольшом дожде или небольшой пылиЕсли он используется в тропических дождливых или жарких пустынных районах, мы также можем настроить защитные наборы, чтобы обеспечить длительное использование оборудования.
Вопрос 4: Можно ли записывать и редактировать содержание объяснений самостоятельно?
A4: Вы можете сделать это сами! Инструмент обновления аудио, который мы предоставляем, очень прост. Он поддерживает распространенные форматы, такие как MP3 и WMA. Просто следуйте инструкциям и импортируйте аудио.Вам не нужно понимать технические навыкиЕсли вы хотите лучшее качество звука и более профессиональный звук, мы также можем предоставить услуги голосовой передачи.
Q5: Можно ли оборудование экспортировать?
A5: Все устройства прошли международные сертификаты по охране окружающей среды и безопасности, такие как CE и RoHS,и соответствовать импортным стандартам большинства стран и регионовМы можем предоставить все необходимые сертификационные документы для таможенного оформления, чтобы помочь вам пройти без проблем. Кроме того, у нас есть зарубежные службы послепродажного обслуживания.Если у вас будут вопросы в будущем, просто свяжитесь с нами напрямую, что очень удобно.