В выставочном зале Британской галереи, когда японские путешественники прибыли на Розеттскую скалу, экскурсия на японском языке мгновенно началась в их ушах,даже уточняя информацию вроде "Как точно расшифровать пиктографические личности на камне"В то время как в живописной перспективной башне неподалеку, немецкий гид держал устройства для дополнения "наиболее актуальная информация о ледниковом укрытии",и посетители поднимали руки, чтобы задать вопросы время от времени - в этих двух ситуациях, автоматизированные экскурсии и экскурсии с руководством, каждый из которых выполняет свою функцию.Вообще-тоЕсли интегрировать сцену с подходящим устройством, эффект будет, безусловно, наиболее эффективным.
Экспозиция "Розетта-стоун" в Британском музее - это не просто реликвия, это окно на пересечение древних цивилизаций.Привлекательность часто заключается в параллелях между египетскими иероглифами и японской каллиграфией.Представьте, что группа японских студентов искусств останавливается перед камнем,их автоматизированные устройства экскурсии шепчущие на японском языке о тщательном процессе расшифровки иероглифовОдин ученик наклоняется, указывает на ряд символов и спрашивает: "Как ритм этих символов повлиял на ранние системы письма в Восточной Азии?" Это тонкий вопрос, на который только автоматизированные туры не могут ответить.Но именно этот вид исследования обогащает посещение музея.и греческий рассказывает историю имперской коммуникации и культурного обмена, тема, которая глубоко резонирует с туристами из стран с богатыми каллиграфическими традициями.
Либо полностью зависят от руководства по экскурсиям, где туристический гид ведет множество посетителей в течение всего дня, и их голос становится хриплым, но они все равно не могут позаботиться обо всех;или рассчитывать только на распространенные автоматические экскурсии, когда посетители спрашивают: "Какие социальные различия скрываются за экспонатами?", инструменты не могут ответить, и они могут просто смотреть в пустоте.но помогает потребителям разобраться в подходящих ситуациях для обоих типов экскурсий., а затем использует современные технологии, чтобы заполнить недостатки, так что международные гиды могут сохранить инициативу и сделать посетителей узнавать и запоминать ясно.
Рассмотрим другой сценарий: семья из Берлина посещает экспозицию египетских мумий в музее.подробно объясняет процесс мумификации, начиная с удаления внутренних органов и заканчивая обертыванием повязками.Но у маленькой дочери семьи есть вопрос, на который устройство не может ответить: "У детей в Древнем Египте был такой же страх смерти, как и у нас?"Ее голос чистый и теплый через аудио устройства группы.Она делится историями из древнеегипетского детства, игрушек и игр, найденных в гробницах, и объясняет, как процесс мумификации рассматривался не как конец, а как начало.но как переход к загробной жизни, наполненной знакомым комфортом.Глаза дочери сияют, а семья задерживается, занимаясь не только фактами, но и человеческим элементом, который часто пропускают автоматические туры.Это сочетание автоматической точности и ручного тепла превращает посещение музея из пассивного опыта в активное исследование.
Не думайте, что автоматические экскурсии "не требуют человеческого контакта", и не верьте, что экскурсии с руководством являются "всемогущими".и это зависит от сценария.
Как и галереи, такие как Лувр и Королевская резиденция Императорского двора, экспозиции расположены рядом друг с другом, а тропы достаточно ухожены..Для этого особенно подходят автоматические турниры.Обычные автоматические турниры могут иметь проблему "неправильного запуска".Веб-контент, воспроизводимый, является содержанием экспоната B., ноСистема автоматического запуска Ингмииспользует RFID-2.4G двойной обнаружения современной технологии, ошибка может быть управлена в пределах 1 метра, и где бы вы ни гуляли, он будет говорить, где он должен, не получая смешанных.
Группа испанских туристов, используя многоязычные устройства Ингми, провела экскурсию по музею.легко передвигается по коридорам,Когда они приближаются к Моне Лизе, устройство автоматически переключается на испанский, объясняя использование Леонардо да Винчи сфумато и загадочную историю картины.руководство будет вынуждено повторять одну и ту же информацию на нескольких языкахНо с устройством, которое справляется с основными,Гид может сосредоточиться на более личных взаимодействиях, указывая на тонкую улыбку, которая очаровывала любителей искусства на протяжении веков., или рассказать анекдоты о том, как картина была украдена в 1911 году и найдена два года спустя.Эта смесь означает, что они получают как фактические детали, так и увлекательные истории, которые делают Мону Лизу больше, чем просто знаменитой картиной..
Система Ингми хранит 8 основных языков, таких как английский, французский, немецкий, японский и арабский.Посетители могут выбрать язык, который они узнают, получив устройстваРаньше группа туристов из Центрального Востока использовала обычные автоматизированные экскурсии, только с английскими описаниями.и посетители могли только догадаться, используя перевод смартфонаПосле перехода на многоязычные автоматизированные экскурсии Ингми, арабские описания даже включали "Связь между экспозицией и исламским обществом", и посетители говорили:Нам больше не нужно догадываться.. "
Однако автоматические экскурсии также имеют недостатки: когда посетители спрашивают: "В чем разница между этим дисплеем и обществом нашей страны?", Общие инструменты не могут ответить, и в настоящее время,Это необходимо для помощи в действиях вНо система автоматического срабатывания Ингми имеет "пользовательский интерфейс", у гида есть контрольная сторона, и когда посетители задают вопросы,Туристический гид может в любой момент разместить и дополнить, чтобы реагировать на конкретные потребности.
При поездках в живописные районы, такие как Йеллоустонский парк, африканские луга, или при проведении бизнес-экзаменов и исследовательских экскурсий, преимущества экскурсий с руководством становятся очевидными.Когда посетители видят неожиданное передвижение животных или интересуются "местными экологически чистыми процедурами защиты"Это то, чего не могут делать автоматические экскурсии.
Рассмотрим группу японских туристов на экскурсии по Йеллоустоунскому парку (сценарий, который выходит за рамки музея, но соответствует сильным сторонам ручного тура).стадо бизонов пересекает их путьАвтоматизированное устройство, которое фокусируется на заранее запрограммированной информации о маршруте, замолкает, но гид, используя командное оборудование,шаги вОна говорит по-японски, объясняя роль бизонов в экосистеме Йеллоустона, как их пастбищные модели формируют ландшафт,и как усилия по сохранению помогли этому виду восстановиться после почти исчезновенияТурист спрашивает: "Как местные общины сосуществуют с этими дикими животными?" Гид отвечает, рассказывая о фермерах, работающих с рейнджерами парков, чтобы создать безопасные коридоры для миграции зубов.Это в реальном времени, адаптивное повествование является отличительной чертой ручных экскурсий, и именно это делает эксперименты на открытом воздухе личными и актуальными.
Тем не менее, факторы дискомфорта руководства экскурсий также очевидны: шум снаружи громкий, гид кричит, а посетители сзади все еще не могут ясно слушать;при проведении многоязычных экскурсий, гид может говорить только на 1-2 языках, а другие посетители могут только "слушать его для удовольствия".Это важно, чтобы полагаться на инструменты команды Yingmi, чтобы заполнить недостатки.Современная технология снижения шума SOC может отфильтровать 80% экологического шума, и посетители на расстоянии 200 метров могут слушать ясно, когда гид говорит нормально.
Есть также "проблемы с энергией", связанные с экскурсиями по руководству.Инструменты Ингми имеют функцию "двустороннего телефонного звонка"Если у посетителей есть какие-либо вопросы, им не нужно толпами выходить вперед. просто нажмите на переключатель вызова и они могут взаимодействовать с гидом.когда вы возглавляете исследовательскую экскурсионную группу для посещения производственного объектаОдин из учеников спросил: "Какие требования к оценке предмета?"Ответ гида был слышен всеми., без необходимости многократно повторять.
![]()
Международные клиенты редко проводят экскурсии исключительно как "галереи" или "внешние задачи".соединение автоматического запуска и практических описаний, и использование инструментов Ингми, чтобы связать их друг с другом, дает наиболее эффективные результаты.
Одним из самых сложных компонентов при проведении многоязычных туров является "отброс акцента". Например, в тур-команде с японскими, арабскими и английскими посетителямиТуристический гид может говорить только на одном языкеДругие не могут понять.
В настоящее время, используя многоязычную автоматическую систему запуска Yingmi, посетители могут выбрать свой собственный язык, чтобы послушать основное описание, and the tourist guide can make use of the team tools to do focused interaction on "social distinctions" - clarifying to the Arab visitors the "various decorum of European imperial family members and Islamic rules", или общаться с японскими посетителями о "защите британских замков и японских башен".
Когда туристическое агентство Центрального Востока проводило экскурсию по Риму, путеводитель сказал: "Раньше, когда я проводил многоязычные туры,Пятьдесят процентов времени было потрачено на решение вопросов "непонимания". В настоящее время автоматизированные описания обрабатывают основной веб-контент, и мне нужно только сосредоточиться на взаимодействии. Посетители счастливы, и я тоже облегчен".
Почему Ингми может объединить преимущества обоих описаний?
В первую очередь, "точность". Обычное автоматическое срабатывание имеет склонность к неправильному срабатыванию.В то время как Yingmi 4GFSK цифровой инфлексии современной технологии может иметь различные сетиКогда на глобальном форуме галереи, состоявшемся в Париже, 8 групп использовали инструменты Yingmi.Автоматический запуск не имел никаких ошибок.Организаторы сказали: "Это гораздо более устойчивое название, чем предыдущее".
Парижский музейный форум, собравший кураторов и туроператоров со всего мира, стал демонстрацией силы смешанных туров.Одна сессия была посвящена теме "Включение глобальной аудитории с помощью технологий"Группа китайских кураторов, используя автоматизированную систему на мандаринском языке, послушала предварительно записанное объяснение французских импрессионистских картин,В то время как французский гид использовал ручную функцию, чтобы ответить на вопросы о личной жизни художников.Один из кураторов спросил: "Как вы уравновешиваете потребность в исторической точности с тем, чтобы сделать искусство доступным для случайных туристов?"используя функцию двусторонней связи, чтобы убедиться, что все слышали переводЭто плавное сочетание автоматизированного контента и ручного взаимодействия позволило сессии быть одновременно информативной и инклюзивной, что является ключевой целью для международных культурных мероприятий.
Затем "гибкость в нескольких языках". Система Yingmi не только предварительно хранит 8 основных языков, но также может быть персонализирована для небольших языков 24 часа в сутки.Восточному туристическому агентству нужно было провести экскурсию по Барселоне, чтобы получить восточное объяснение "связи между стилем Гауди и современной восточной архитектурой"Ингми завершила веб-контент за 3 дня, с очень подробной информацией.
И "соответствие и послепродажное обслуживание". Международные клиенты больше всего обеспокоены инструментами, которые не соответствуют местным критериям.с напряжением 100-240 ВЕсли французский клиент столкнулся с неисправностью оборудования в оптимальный период, он может использовать это оборудование, чтобы помочь ему.Поддержка клиентов из другого места направила и решила его в течение получаса, без задержки экскурсии.
На самом деле, международным клиентам не нужно беспокоиться о "автоматическом запуске или практическом описании".если есть много дисплеев и заботится о пути, использование автоматизированного запуска для сохранения инициативы; если вам нужно взаимодействие и универсальная информация, используйте практические описания с теплотой,и использовать инструменты Yingmi для заполнения соответствующих недостатков.
Ингми действительно видела, как слишком многие клиенты переходят от "утомления от зависимости исключительно от практических описаний" к "легким экскурсиям после интеграции автоматического запуска".От "многоязычных групп, имеющих проблемы с балансом" до всех, удовлетворенных после использования идеальных инструментовВ конечном счете, хороший гид - это не "выбор техники", а обеспечение того, чтобы посетители могли что-то понять и получить.и что обзор может привести эффективно и с чувством достиженияЭто то, что Yingmi всегда делала: вместо того, чтобы заставить посетителей адаптироваться к инструментам, она заставляет инструменты адаптироваться к ситуациям посетителей,Помощь международным тургруппам избежать обходов и оставить хорошую репутацию.
Если международным потребителям все еще не ясно, как именно интегрировать свои ситуации, Yingmi также может предоставить дополнительное решение - сначала понять разнообразие посетителей,языки, и путей, затем рекомендуют совпадающее сочетание автоматического запуска и практических описаний, и даже отправляют примеры для скрининга.То, что подходит самому себе, является наиболее эффективным.
Частые вопросы
1Может ли автоматическая система Ингми точно идентифицировать экспонаты в плотной музейной среде, такой как Лувр?
Ингми использует технологию RFID-2.4G, которая контролирует ошибку в пределах 1 метра.обеспечение того, чтобы контент, который будет воспроизведен, соответствовал тому, что посещают посетители выставки.
2Сколько основных языков хранит система Yingmi, и может ли она поддерживать пользовательские небольшие языки?
Система Yingmi предварительно хранит 8 основных языков, включая английский, французский, немецкий, японский и арабский.который может завершить производство контента за короткое время в соответствии с потребностями клиента.
3Может ли командное оборудование Инми обеспечить четкое звучание в шумных зонах музея?
Его встроенная технология сокращения шума может отфильтровать 80% шума окружающей среды даже если туристы находятся в 200 метрах от гидаони могут слышать объяснение ясно, когда гид говорит нормально.
В выставочном зале Британской галереи, когда японские путешественники прибыли на Розеттскую скалу, экскурсия на японском языке мгновенно началась в их ушах,даже уточняя информацию вроде "Как точно расшифровать пиктографические личности на камне"В то время как в живописной перспективной башне неподалеку, немецкий гид держал устройства для дополнения "наиболее актуальная информация о ледниковом укрытии",и посетители поднимали руки, чтобы задать вопросы время от времени - в этих двух ситуациях, автоматизированные экскурсии и экскурсии с руководством, каждый из которых выполняет свою функцию.Вообще-тоЕсли интегрировать сцену с подходящим устройством, эффект будет, безусловно, наиболее эффективным.
Экспозиция "Розетта-стоун" в Британском музее - это не просто реликвия, это окно на пересечение древних цивилизаций.Привлекательность часто заключается в параллелях между египетскими иероглифами и японской каллиграфией.Представьте, что группа японских студентов искусств останавливается перед камнем,их автоматизированные устройства экскурсии шепчущие на японском языке о тщательном процессе расшифровки иероглифовОдин ученик наклоняется, указывает на ряд символов и спрашивает: "Как ритм этих символов повлиял на ранние системы письма в Восточной Азии?" Это тонкий вопрос, на который только автоматизированные туры не могут ответить.Но именно этот вид исследования обогащает посещение музея.и греческий рассказывает историю имперской коммуникации и культурного обмена, тема, которая глубоко резонирует с туристами из стран с богатыми каллиграфическими традициями.
Либо полностью зависят от руководства по экскурсиям, где туристический гид ведет множество посетителей в течение всего дня, и их голос становится хриплым, но они все равно не могут позаботиться обо всех;или рассчитывать только на распространенные автоматические экскурсии, когда посетители спрашивают: "Какие социальные различия скрываются за экспонатами?", инструменты не могут ответить, и они могут просто смотреть в пустоте.но помогает потребителям разобраться в подходящих ситуациях для обоих типов экскурсий., а затем использует современные технологии, чтобы заполнить недостатки, так что международные гиды могут сохранить инициативу и сделать посетителей узнавать и запоминать ясно.
Рассмотрим другой сценарий: семья из Берлина посещает экспозицию египетских мумий в музее.подробно объясняет процесс мумификации, начиная с удаления внутренних органов и заканчивая обертыванием повязками.Но у маленькой дочери семьи есть вопрос, на который устройство не может ответить: "У детей в Древнем Египте был такой же страх смерти, как и у нас?"Ее голос чистый и теплый через аудио устройства группы.Она делится историями из древнеегипетского детства, игрушек и игр, найденных в гробницах, и объясняет, как процесс мумификации рассматривался не как конец, а как начало.но как переход к загробной жизни, наполненной знакомым комфортом.Глаза дочери сияют, а семья задерживается, занимаясь не только фактами, но и человеческим элементом, который часто пропускают автоматические туры.Это сочетание автоматической точности и ручного тепла превращает посещение музея из пассивного опыта в активное исследование.
Не думайте, что автоматические экскурсии "не требуют человеческого контакта", и не верьте, что экскурсии с руководством являются "всемогущими".и это зависит от сценария.
Как и галереи, такие как Лувр и Королевская резиденция Императорского двора, экспозиции расположены рядом друг с другом, а тропы достаточно ухожены..Для этого особенно подходят автоматические турниры.Обычные автоматические турниры могут иметь проблему "неправильного запуска".Веб-контент, воспроизводимый, является содержанием экспоната B., ноСистема автоматического запуска Ингмииспользует RFID-2.4G двойной обнаружения современной технологии, ошибка может быть управлена в пределах 1 метра, и где бы вы ни гуляли, он будет говорить, где он должен, не получая смешанных.
Группа испанских туристов, используя многоязычные устройства Ингми, провела экскурсию по музею.легко передвигается по коридорам,Когда они приближаются к Моне Лизе, устройство автоматически переключается на испанский, объясняя использование Леонардо да Винчи сфумато и загадочную историю картины.руководство будет вынуждено повторять одну и ту же информацию на нескольких языкахНо с устройством, которое справляется с основными,Гид может сосредоточиться на более личных взаимодействиях, указывая на тонкую улыбку, которая очаровывала любителей искусства на протяжении веков., или рассказать анекдоты о том, как картина была украдена в 1911 году и найдена два года спустя.Эта смесь означает, что они получают как фактические детали, так и увлекательные истории, которые делают Мону Лизу больше, чем просто знаменитой картиной..
Система Ингми хранит 8 основных языков, таких как английский, французский, немецкий, японский и арабский.Посетители могут выбрать язык, который они узнают, получив устройстваРаньше группа туристов из Центрального Востока использовала обычные автоматизированные экскурсии, только с английскими описаниями.и посетители могли только догадаться, используя перевод смартфонаПосле перехода на многоязычные автоматизированные экскурсии Ингми, арабские описания даже включали "Связь между экспозицией и исламским обществом", и посетители говорили:Нам больше не нужно догадываться.. "
Однако автоматические экскурсии также имеют недостатки: когда посетители спрашивают: "В чем разница между этим дисплеем и обществом нашей страны?", Общие инструменты не могут ответить, и в настоящее время,Это необходимо для помощи в действиях вНо система автоматического срабатывания Ингми имеет "пользовательский интерфейс", у гида есть контрольная сторона, и когда посетители задают вопросы,Туристический гид может в любой момент разместить и дополнить, чтобы реагировать на конкретные потребности.
При поездках в живописные районы, такие как Йеллоустонский парк, африканские луга, или при проведении бизнес-экзаменов и исследовательских экскурсий, преимущества экскурсий с руководством становятся очевидными.Когда посетители видят неожиданное передвижение животных или интересуются "местными экологически чистыми процедурами защиты"Это то, чего не могут делать автоматические экскурсии.
Рассмотрим группу японских туристов на экскурсии по Йеллоустоунскому парку (сценарий, который выходит за рамки музея, но соответствует сильным сторонам ручного тура).стадо бизонов пересекает их путьАвтоматизированное устройство, которое фокусируется на заранее запрограммированной информации о маршруте, замолкает, но гид, используя командное оборудование,шаги вОна говорит по-японски, объясняя роль бизонов в экосистеме Йеллоустона, как их пастбищные модели формируют ландшафт,и как усилия по сохранению помогли этому виду восстановиться после почти исчезновенияТурист спрашивает: "Как местные общины сосуществуют с этими дикими животными?" Гид отвечает, рассказывая о фермерах, работающих с рейнджерами парков, чтобы создать безопасные коридоры для миграции зубов.Это в реальном времени, адаптивное повествование является отличительной чертой ручных экскурсий, и именно это делает эксперименты на открытом воздухе личными и актуальными.
Тем не менее, факторы дискомфорта руководства экскурсий также очевидны: шум снаружи громкий, гид кричит, а посетители сзади все еще не могут ясно слушать;при проведении многоязычных экскурсий, гид может говорить только на 1-2 языках, а другие посетители могут только "слушать его для удовольствия".Это важно, чтобы полагаться на инструменты команды Yingmi, чтобы заполнить недостатки.Современная технология снижения шума SOC может отфильтровать 80% экологического шума, и посетители на расстоянии 200 метров могут слушать ясно, когда гид говорит нормально.
Есть также "проблемы с энергией", связанные с экскурсиями по руководству.Инструменты Ингми имеют функцию "двустороннего телефонного звонка"Если у посетителей есть какие-либо вопросы, им не нужно толпами выходить вперед. просто нажмите на переключатель вызова и они могут взаимодействовать с гидом.когда вы возглавляете исследовательскую экскурсионную группу для посещения производственного объектаОдин из учеников спросил: "Какие требования к оценке предмета?"Ответ гида был слышен всеми., без необходимости многократно повторять.
![]()
Международные клиенты редко проводят экскурсии исключительно как "галереи" или "внешние задачи".соединение автоматического запуска и практических описаний, и использование инструментов Ингми, чтобы связать их друг с другом, дает наиболее эффективные результаты.
Одним из самых сложных компонентов при проведении многоязычных туров является "отброс акцента". Например, в тур-команде с японскими, арабскими и английскими посетителямиТуристический гид может говорить только на одном языкеДругие не могут понять.
В настоящее время, используя многоязычную автоматическую систему запуска Yingmi, посетители могут выбрать свой собственный язык, чтобы послушать основное описание, and the tourist guide can make use of the team tools to do focused interaction on "social distinctions" - clarifying to the Arab visitors the "various decorum of European imperial family members and Islamic rules", или общаться с японскими посетителями о "защите британских замков и японских башен".
Когда туристическое агентство Центрального Востока проводило экскурсию по Риму, путеводитель сказал: "Раньше, когда я проводил многоязычные туры,Пятьдесят процентов времени было потрачено на решение вопросов "непонимания". В настоящее время автоматизированные описания обрабатывают основной веб-контент, и мне нужно только сосредоточиться на взаимодействии. Посетители счастливы, и я тоже облегчен".
Почему Ингми может объединить преимущества обоих описаний?
В первую очередь, "точность". Обычное автоматическое срабатывание имеет склонность к неправильному срабатыванию.В то время как Yingmi 4GFSK цифровой инфлексии современной технологии может иметь различные сетиКогда на глобальном форуме галереи, состоявшемся в Париже, 8 групп использовали инструменты Yingmi.Автоматический запуск не имел никаких ошибок.Организаторы сказали: "Это гораздо более устойчивое название, чем предыдущее".
Парижский музейный форум, собравший кураторов и туроператоров со всего мира, стал демонстрацией силы смешанных туров.Одна сессия была посвящена теме "Включение глобальной аудитории с помощью технологий"Группа китайских кураторов, используя автоматизированную систему на мандаринском языке, послушала предварительно записанное объяснение французских импрессионистских картин,В то время как французский гид использовал ручную функцию, чтобы ответить на вопросы о личной жизни художников.Один из кураторов спросил: "Как вы уравновешиваете потребность в исторической точности с тем, чтобы сделать искусство доступным для случайных туристов?"используя функцию двусторонней связи, чтобы убедиться, что все слышали переводЭто плавное сочетание автоматизированного контента и ручного взаимодействия позволило сессии быть одновременно информативной и инклюзивной, что является ключевой целью для международных культурных мероприятий.
Затем "гибкость в нескольких языках". Система Yingmi не только предварительно хранит 8 основных языков, но также может быть персонализирована для небольших языков 24 часа в сутки.Восточному туристическому агентству нужно было провести экскурсию по Барселоне, чтобы получить восточное объяснение "связи между стилем Гауди и современной восточной архитектурой"Ингми завершила веб-контент за 3 дня, с очень подробной информацией.
И "соответствие и послепродажное обслуживание". Международные клиенты больше всего обеспокоены инструментами, которые не соответствуют местным критериям.с напряжением 100-240 ВЕсли французский клиент столкнулся с неисправностью оборудования в оптимальный период, он может использовать это оборудование, чтобы помочь ему.Поддержка клиентов из другого места направила и решила его в течение получаса, без задержки экскурсии.
На самом деле, международным клиентам не нужно беспокоиться о "автоматическом запуске или практическом описании".если есть много дисплеев и заботится о пути, использование автоматизированного запуска для сохранения инициативы; если вам нужно взаимодействие и универсальная информация, используйте практические описания с теплотой,и использовать инструменты Yingmi для заполнения соответствующих недостатков.
Ингми действительно видела, как слишком многие клиенты переходят от "утомления от зависимости исключительно от практических описаний" к "легким экскурсиям после интеграции автоматического запуска".От "многоязычных групп, имеющих проблемы с балансом" до всех, удовлетворенных после использования идеальных инструментовВ конечном счете, хороший гид - это не "выбор техники", а обеспечение того, чтобы посетители могли что-то понять и получить.и что обзор может привести эффективно и с чувством достиженияЭто то, что Yingmi всегда делала: вместо того, чтобы заставить посетителей адаптироваться к инструментам, она заставляет инструменты адаптироваться к ситуациям посетителей,Помощь международным тургруппам избежать обходов и оставить хорошую репутацию.
Если международным потребителям все еще не ясно, как именно интегрировать свои ситуации, Yingmi также может предоставить дополнительное решение - сначала понять разнообразие посетителей,языки, и путей, затем рекомендуют совпадающее сочетание автоматического запуска и практических описаний, и даже отправляют примеры для скрининга.То, что подходит самому себе, является наиболее эффективным.
Частые вопросы
1Может ли автоматическая система Ингми точно идентифицировать экспонаты в плотной музейной среде, такой как Лувр?
Ингми использует технологию RFID-2.4G, которая контролирует ошибку в пределах 1 метра.обеспечение того, чтобы контент, который будет воспроизведен, соответствовал тому, что посещают посетители выставки.
2Сколько основных языков хранит система Yingmi, и может ли она поддерживать пользовательские небольшие языки?
Система Yingmi предварительно хранит 8 основных языков, включая английский, французский, немецкий, японский и арабский.который может завершить производство контента за короткое время в соответствии с потребностями клиента.
3Может ли командное оборудование Инми обеспечить четкое звучание в шумных зонах музея?
Его встроенная технология сокращения шума может отфильтровать 80% шума окружающей среды даже если туристы находятся в 200 метрах от гидаони могут слышать объяснение ясно, когда гид говорит нормально.