Когда Темза только выныривала из тонкой дымки утреннего тумана, красночерепичная башня Тауэра возвышалась, излучая вековую мощь - следы стрел на зубцах все еще хранили запах средневековой войны, а каменные стены Белой башни были усеяны рассказами о династии Тюдоров, в то время как стеклянные витрины с драгоценностями короны демонстрировали каждый бриллиант, сияющий светом королевского перехода. Каждый год более 3 миллионов иностранных туристов приезжают сюда, чтобы исследовать историю, но они часто застревают: желая услышать, какая королева носила корону, мобильный тур распознает только английский и французский языки; при попытке взглянуть на доспехи, принадлежащие кому-то, голоса окружающих напрямую заглушают объяснение; в отдаленных уголках с плохим сигналом, как только история предателя была наполовину рассказана, она внезапно обрывается, оставляя одного смотреть в пустоту.
Но с аудио-туром Yingmi эти разочарования превращаются в «прослушивание истории вблизи». Он не считает себя «просто издающим звуки», а следует за исторической нитью Тауэра, используя многоязычный, шумоподавляющий и контекстно-релевантный контент, позволяя туристам из любой страны четко слышать каждую королевскую историю - от легендарных бриллиантов на короне до образа монарха, скрытого в доспехах, и до тяжелой атмосферы двери предателя, все это может четко проявиться в ухе.
![]()
Как только вы входите на выставку драгоценностей короны, бриллиант Куллинан II на Императорской короне вызывает головокружение. Японские туристы указывают на корону и спрашивают: «Какая королева носила это, когда ее короновали?» Туристы с Ближнего Востока любопытны: «Есть ли похожие концепции драгоценных камней в исламской культуре?» Европейские туристы хотят знать: «Связана ли добыча алмазов с королевской властью?» - Но большинство общих туров распознают только английский и французский языки, а остальным остается только гадать с помощью программного обеспечения для мобильного перевода, упуская множество деталей.
Аудио-тур Yingmi просто заполняет этот пробел. Его многоязычная платформа была разработана с самого начала для иностранных туристов, с 8 широко используемыми языками, включая английский, французский, немецкий, японский, арабский и испанский. Дополнительный перевод гидом не требуется. Более того, объяснения - это не сухие дословные пересказы, а следование культурным привычкам туристов: при разговоре с японскими туристами «Коронация королевы Елизаветы II» объясняется, указывая и говоря: «Это чем-то похоже на корону японского императора, но эта в Великобритании больше ориентирована на заморские территории, представленные драгоценными камнями»; при общении с туристами с Ближнего Востока «Бриллиант на скипетре» дополняется: «В исламской культуре бриллианты символизируют вечность, что идеально соответствует британскому королевскому стремлению «непрерывно удерживать власть».»
Что еще более важно, в переполненном зале ювелирной выставки, где смешиваются голоса и затворы камер, звук обычных туров давно затих. Цифровая технология шумоподавления Yingmi может отфильтровать большинство этих шумов - не нужно стоять прямо перед витриной, даже стоя вне толпы, объяснение может четко достичь ваших ушей, включая «Голубой драгоценный камень на короне был отремонтирован в 1852 году» - такие мелкие детали не будут упущены.
Белая башня - ядро Тауэра. На первом этаже выставлены средневековые королевские доспехи, а на втором этаже спрятано оружие Генриха VIII. Здесь часто одновременно находятся несколько групп иностранных туристов - немецкая группа хочет услышать: «Как доспехи, использовавшиеся для ведения войны, защищали от врагов?» Французская группа хочет знать: «Связан ли размер доспехов с весом монарха?» Если использовать тур старого образца, очень легко получить шутку «Ты говоришь свое, я слушаю свое, и в результате мы оба слушаем друг друга несинхронно».
Зональное объяснение Yingmi с несколькими каналамиособенно подходит для этого сценария. Он может предоставить каждой группе туристов отдельный «звуковой канал», используя технологию радиочастот для автоматического распознавания местонахождения команды - когда немецкая группа достигает «Зоны доспехов XV века», объяснение автоматически переключается на «Как доспехи защищают от вражеских атак»; Французская команда остановилась перед «Доспехами Генриха VIII», и контент сосредоточился на «Талия доспехов увеличилась с 32 дюймов до 48 дюймов, что указывает на то, что Генрих VIII набрал лишний вес в свои поздние годы». Две команды были рядом друг с другом, но не мешали друг другу.
Гид также избавил себя от необходимости кричать «Все собирайтесь, чтобы послушать», и контроллер в его руке мог в любой момент добавить пару слов.
Поднимаясь по винтовой лестнице в Кровавую башню, пространство внезапно стало уже - здесь когда-то были заключены братья Эдуарда V, и на стене до сих пор остались следы, оставленные заключенными. Иностранные туристы подошли к стойке, чтобы узнать: «Почему два брата были заключены в тюрьму?», но сигнал внутри башни был очень плохим, и обычный тур часто застревал на «загрузке во время вращения» и мог только гадать по текстовым объяснениям.
Экспонаты в башне были переполнены, а некоторые шкафы находились всего в метре друг от друга. Обычный тур был склонен к «путанице в местоположении» - при достижении экспоната А воспроизводилось объяснение экспоната B. Технология зондирования Yingmi могла точно распознавать положение с погрешностью не более одного метра. При достижении «портрета двух братьев» будет воспроизведена только их история, и она не будет отклоняться к объяснению «журнала охраны» на другой стороне.
Дизайн оборудования также был продуманным. Он был закреплен на ухе, что было очень легко держать в руке, и не тряслось при подъеме по лестнице. Это был также не внутриканальный тип, который был гигиеничным. Иностранным туристам не нужно было беспокоиться о том, «чисто ли общее оборудование».
От Белой башни до Ворот предателя атмосфера внезапно стала напряженной - эта дверь когда-то была «последним шагом» для заключенных, входящих в Тауэр, и Анна Болейн, Екатерина Говард и другие члены королевской семьи прошли через нее и в конечном итоге были казнены. Иностранные туристы стояли перед дверью, глядя на потрепанную дверную панель, задаваясь вопросом: «Как это было в то время?», но обычный тур просто говорил: «Это дверь для предателей», и многие детали не упоминались.
Аудио-тур Yingmiбудет корректировать темп в соответствии с исторической атмосферой здесь, замедляя речь и используя торжественный тон: «В мае 1536 года Анну Болейн убедили в прелюбодеянии и измене, войдя в Тауэр через эту дверь. Она была одета в черное бархатное платье и держала молитвенник. Люди снаружи кричали, некоторые молчали - она когда-то была любимой королевой Генриха VIII, но в конце концов стала жертвой борьбы за власть».
Объяснение также будет упоминать некоторые «осязаемые» детали: «Следы на перемычке были сделаны не временем, а заключенными ногтями или небольшими ножами. Некоторые были аббревиатурами имен, некоторые - крестами. Они хотели оставить след своего присутствия в отчаянии; дверь изначально была сделана из дерева, и после того, как через нее прошло больше заключенных, дерево сгнило, поэтому его заменили нынешней железной дверью».
Турист из Южной Америки сказал после прослушивания: «Я знал из материалов, что Анну Болейн казнили раньше, и теперь, стоя здесь, слушая эти детали, кажется, что я могу представить ее настроение в то время, это действительно более трогательно, чем просмотр документального фильма».
Иностранные туристы и партнеры выбирают тур не только для «хорошего использования», но и уделяют особое внимание «надежности» - в конце концов, его нужно использовать в Европе. Сертификация должна быть завершена, а послепродажное обслуживание не должно подводить. Yingmi работает в сфере внешней торговли с 2009 года, прошла сертификацию EU CE и RoHS, напряжение оборудования поддерживает 100-240 В для глобального использования и может использоваться в Тауэре без необходимости приобретать преобразователь отдельно.
Каждое устройство должно быть протестировано не менее пяти раз перед отправкой с завода. С первого до настоящего времени не было никаких инцидентов, связанных с безопасностью, и оно застраховано известной страховой компанией. Иностранным клиентам не нужно беспокоиться о риске «неисправности оборудования».
Красота Тауэра заключается не просто в том, что «Это красивое здание», а скорее в «теплых маленьких деталях», скрытых в нем - струящиеся бриллианты на короне, тень монарха в доспехах, резьба заключенных на дверных панелях. Аудио-тур Yingmi не считает себя «инструментом для понимания истории», а помогает иностранным туристам найти «хорошее ухо, чтобы услышать эти детали»: преодолевая языковые барьеры с помощью нескольких языков, отфильтровывая окружающий шум с помощью шумоподавления, решая проблемы с сигналом с помощью автономного режима и обеспечивая четкую и полную передачу каждой королевской истории в сознание туристов.
Когда заходящее солнце отбрасывает золотое сияние на башню Тауэра, туристы снимают свои устройства для аудио-тура, и что они запоминают, так это не просто «Это Галерея драгоценностей короны, а это Кровавая башня», но и «Какая церемония коронации стала свидетелем определенного бриллианта, и какое отчаяние скрывается за этой резьбой» - в этом истинная ценность Тауэра, и это то, что хочет сделать Yingmi: сделать историю не просто «видимой», но и «понятой» и «запомненной», став ярким воспоминанием в их сердцах.
Когда Темза только выныривала из тонкой дымки утреннего тумана, красночерепичная башня Тауэра возвышалась, излучая вековую мощь - следы стрел на зубцах все еще хранили запах средневековой войны, а каменные стены Белой башни были усеяны рассказами о династии Тюдоров, в то время как стеклянные витрины с драгоценностями короны демонстрировали каждый бриллиант, сияющий светом королевского перехода. Каждый год более 3 миллионов иностранных туристов приезжают сюда, чтобы исследовать историю, но они часто застревают: желая услышать, какая королева носила корону, мобильный тур распознает только английский и французский языки; при попытке взглянуть на доспехи, принадлежащие кому-то, голоса окружающих напрямую заглушают объяснение; в отдаленных уголках с плохим сигналом, как только история предателя была наполовину рассказана, она внезапно обрывается, оставляя одного смотреть в пустоту.
Но с аудио-туром Yingmi эти разочарования превращаются в «прослушивание истории вблизи». Он не считает себя «просто издающим звуки», а следует за исторической нитью Тауэра, используя многоязычный, шумоподавляющий и контекстно-релевантный контент, позволяя туристам из любой страны четко слышать каждую королевскую историю - от легендарных бриллиантов на короне до образа монарха, скрытого в доспехах, и до тяжелой атмосферы двери предателя, все это может четко проявиться в ухе.
![]()
Как только вы входите на выставку драгоценностей короны, бриллиант Куллинан II на Императорской короне вызывает головокружение. Японские туристы указывают на корону и спрашивают: «Какая королева носила это, когда ее короновали?» Туристы с Ближнего Востока любопытны: «Есть ли похожие концепции драгоценных камней в исламской культуре?» Европейские туристы хотят знать: «Связана ли добыча алмазов с королевской властью?» - Но большинство общих туров распознают только английский и французский языки, а остальным остается только гадать с помощью программного обеспечения для мобильного перевода, упуская множество деталей.
Аудио-тур Yingmi просто заполняет этот пробел. Его многоязычная платформа была разработана с самого начала для иностранных туристов, с 8 широко используемыми языками, включая английский, французский, немецкий, японский, арабский и испанский. Дополнительный перевод гидом не требуется. Более того, объяснения - это не сухие дословные пересказы, а следование культурным привычкам туристов: при разговоре с японскими туристами «Коронация королевы Елизаветы II» объясняется, указывая и говоря: «Это чем-то похоже на корону японского императора, но эта в Великобритании больше ориентирована на заморские территории, представленные драгоценными камнями»; при общении с туристами с Ближнего Востока «Бриллиант на скипетре» дополняется: «В исламской культуре бриллианты символизируют вечность, что идеально соответствует британскому королевскому стремлению «непрерывно удерживать власть».»
Что еще более важно, в переполненном зале ювелирной выставки, где смешиваются голоса и затворы камер, звук обычных туров давно затих. Цифровая технология шумоподавления Yingmi может отфильтровать большинство этих шумов - не нужно стоять прямо перед витриной, даже стоя вне толпы, объяснение может четко достичь ваших ушей, включая «Голубой драгоценный камень на короне был отремонтирован в 1852 году» - такие мелкие детали не будут упущены.
Белая башня - ядро Тауэра. На первом этаже выставлены средневековые королевские доспехи, а на втором этаже спрятано оружие Генриха VIII. Здесь часто одновременно находятся несколько групп иностранных туристов - немецкая группа хочет услышать: «Как доспехи, использовавшиеся для ведения войны, защищали от врагов?» Французская группа хочет знать: «Связан ли размер доспехов с весом монарха?» Если использовать тур старого образца, очень легко получить шутку «Ты говоришь свое, я слушаю свое, и в результате мы оба слушаем друг друга несинхронно».
Зональное объяснение Yingmi с несколькими каналамиособенно подходит для этого сценария. Он может предоставить каждой группе туристов отдельный «звуковой канал», используя технологию радиочастот для автоматического распознавания местонахождения команды - когда немецкая группа достигает «Зоны доспехов XV века», объяснение автоматически переключается на «Как доспехи защищают от вражеских атак»; Французская команда остановилась перед «Доспехами Генриха VIII», и контент сосредоточился на «Талия доспехов увеличилась с 32 дюймов до 48 дюймов, что указывает на то, что Генрих VIII набрал лишний вес в свои поздние годы». Две команды были рядом друг с другом, но не мешали друг другу.
Гид также избавил себя от необходимости кричать «Все собирайтесь, чтобы послушать», и контроллер в его руке мог в любой момент добавить пару слов.
Поднимаясь по винтовой лестнице в Кровавую башню, пространство внезапно стало уже - здесь когда-то были заключены братья Эдуарда V, и на стене до сих пор остались следы, оставленные заключенными. Иностранные туристы подошли к стойке, чтобы узнать: «Почему два брата были заключены в тюрьму?», но сигнал внутри башни был очень плохим, и обычный тур часто застревал на «загрузке во время вращения» и мог только гадать по текстовым объяснениям.
Экспонаты в башне были переполнены, а некоторые шкафы находились всего в метре друг от друга. Обычный тур был склонен к «путанице в местоположении» - при достижении экспоната А воспроизводилось объяснение экспоната B. Технология зондирования Yingmi могла точно распознавать положение с погрешностью не более одного метра. При достижении «портрета двух братьев» будет воспроизведена только их история, и она не будет отклоняться к объяснению «журнала охраны» на другой стороне.
Дизайн оборудования также был продуманным. Он был закреплен на ухе, что было очень легко держать в руке, и не тряслось при подъеме по лестнице. Это был также не внутриканальный тип, который был гигиеничным. Иностранным туристам не нужно было беспокоиться о том, «чисто ли общее оборудование».
От Белой башни до Ворот предателя атмосфера внезапно стала напряженной - эта дверь когда-то была «последним шагом» для заключенных, входящих в Тауэр, и Анна Болейн, Екатерина Говард и другие члены королевской семьи прошли через нее и в конечном итоге были казнены. Иностранные туристы стояли перед дверью, глядя на потрепанную дверную панель, задаваясь вопросом: «Как это было в то время?», но обычный тур просто говорил: «Это дверь для предателей», и многие детали не упоминались.
Аудио-тур Yingmiбудет корректировать темп в соответствии с исторической атмосферой здесь, замедляя речь и используя торжественный тон: «В мае 1536 года Анну Болейн убедили в прелюбодеянии и измене, войдя в Тауэр через эту дверь. Она была одета в черное бархатное платье и держала молитвенник. Люди снаружи кричали, некоторые молчали - она когда-то была любимой королевой Генриха VIII, но в конце концов стала жертвой борьбы за власть».
Объяснение также будет упоминать некоторые «осязаемые» детали: «Следы на перемычке были сделаны не временем, а заключенными ногтями или небольшими ножами. Некоторые были аббревиатурами имен, некоторые - крестами. Они хотели оставить след своего присутствия в отчаянии; дверь изначально была сделана из дерева, и после того, как через нее прошло больше заключенных, дерево сгнило, поэтому его заменили нынешней железной дверью».
Турист из Южной Америки сказал после прослушивания: «Я знал из материалов, что Анну Болейн казнили раньше, и теперь, стоя здесь, слушая эти детали, кажется, что я могу представить ее настроение в то время, это действительно более трогательно, чем просмотр документального фильма».
Иностранные туристы и партнеры выбирают тур не только для «хорошего использования», но и уделяют особое внимание «надежности» - в конце концов, его нужно использовать в Европе. Сертификация должна быть завершена, а послепродажное обслуживание не должно подводить. Yingmi работает в сфере внешней торговли с 2009 года, прошла сертификацию EU CE и RoHS, напряжение оборудования поддерживает 100-240 В для глобального использования и может использоваться в Тауэре без необходимости приобретать преобразователь отдельно.
Каждое устройство должно быть протестировано не менее пяти раз перед отправкой с завода. С первого до настоящего времени не было никаких инцидентов, связанных с безопасностью, и оно застраховано известной страховой компанией. Иностранным клиентам не нужно беспокоиться о риске «неисправности оборудования».
Красота Тауэра заключается не просто в том, что «Это красивое здание», а скорее в «теплых маленьких деталях», скрытых в нем - струящиеся бриллианты на короне, тень монарха в доспехах, резьба заключенных на дверных панелях. Аудио-тур Yingmi не считает себя «инструментом для понимания истории», а помогает иностранным туристам найти «хорошее ухо, чтобы услышать эти детали»: преодолевая языковые барьеры с помощью нескольких языков, отфильтровывая окружающий шум с помощью шумоподавления, решая проблемы с сигналом с помощью автономного режима и обеспечивая четкую и полную передачу каждой королевской истории в сознание туристов.
Когда заходящее солнце отбрасывает золотое сияние на башню Тауэра, туристы снимают свои устройства для аудио-тура, и что они запоминают, так это не просто «Это Галерея драгоценностей короны, а это Кровавая башня», но и «Какая церемония коронации стала свидетелем определенного бриллианта, и какое отчаяние скрывается за этой резьбой» - в этом истинная ценность Тауэра, и это то, что хочет сделать Yingmi: сделать историю не просто «видимой», но и «понятой» и «запомненной», став ярким воспоминанием в их сердцах.