В конце прошлого года директор исторического музея в Испании связался с нами через каналы внешней торговли.но сопровождающаяся аудио-тура была большим препятствием - когда несколько групп туристов посещали вместе, наушники были заполнены помехами, и объяснения для картин были смешаны с объяснениями для скульптур; малые языки не были полностью охвачены, и при приеме арабских туристов,Они могли смотреть только для удовольствия.; срок службы батареи оборудования был еще хуже, и он закончился до закрытия музея; самое разочаровывающее было то, что его нельзя было починить даже когда оно сломалось,И отправить его обратно на исходную фабрику для ремонта займет месяц, непосредственно влияющие на прием в пиковые сезоны.
Когда многие зарубежные музеи устанавливали аудио-турные системы, они все делали одну и ту же ошибку: они сосредоточивались только на цене и игнорировали, можно ли ее использовать.Но последствия были катастрофическими.После дальнейшего контакта, было обнаружено, что основных болевых точек было всего четыре, и каждый из них был головной болью.
Туристы иностранных музеев приезжают со всего мира. английский, французский и немецкий - это просто основные языки, но спрос на такие маленькие языки, как арабский, тайский и португальский, растет.Однако очень сложно нанять переводчиков, которые понимают эти маленькие языки, а зарплата возмутительно высока; что еще хуже, это традиционная аудиосистема.Это чрезвычайно сложно добавить больше языковВ конце концов, многие иностранные туристы могли только сфотографировать экспонаты и вообще не могли понять объяснения, полностью испортив опыт.
Особенно в тех музеях с переполненными экспонатами и небольшими пространствами, или в пиковые сезоны с большим количеством туристов,когда несколько команд используют аудиосистему вместе, сигналы непосредственно становятся беспорядочными - вы слушаете объяснение Ван Гога, и вдруг начинается введение в древние римские скульптуры, с распространенными звуками.Французскому музею даже пришлось ограничить количество посещающих команд из-за этого, и эффективность приема была прямо уменьшена вдвое.
Напряжение в разных странах отличается, и многие внутренние аудиооборудование необходимо приобрести с трансформаторами при использовании в зарубежных местах, что является дорогостоящим и неприятным.Что еще более разочаровывает, так это послепродажное обслуживаниеБольшинство зарубежных брендов даже не имеют места для ремонта, поэтому, когда оборудование ломается, оно может быть отправлено только обратно в Китай для ремонта.непосредственно влияющие на деятельность в пиковые сезоны, и убытки не могут быть рассчитаны.
Операция многихаудиоустройстваПереход на другой язык, регулировка громкости, все это требует просмотра нескольких меню.и сотрудники должны тратить много времени на обучение их вручную каждый деньЧто еще хуже, так это срок службы батареи, которая теряет питание сразу после прибытия в полдень, и посетителям приходится прерывать экскурсию, чтобы дождаться зарядки, не только с плохим опытом, но и с плохим результатом.но также придется добавить дополнительный персонал для управления оборудованием, а эксплуатационные расходы продолжают расти.
Ⅱ.Выберите правильную модель в соответствии со сценарием: эти две системы Yingmi являются лучшим выбором для зарубежных музеев
Основываясь на опыте многих иностранных клиентов и потребностях разных сценариев,Двухзвездочные продукты Yingmi очень рекомендуются - автоматическая система управления сенсорными устройствами M7 и система объяснения команды E8.Эти два экспоната прошли испытания в тысячах зарубежных музеев и имеют полную адаптивность, практически без негативных отзывов.
Для мест, где туристы могут свободно исследовать, M7 является правильным выбором.Суть в том, что это удобно.Он использует передовую технологию распределения звезд RFID-2.4G. Туристы носят устройство-гид в музей и говорят, куда бы они ни пошли.По-настоящему достичь "звука начинается, когда люди приходят, и останавливается, когда люди уходят".
Небольшие языковые проблемы для него простой кусок пирога. Он может хранить 9999 сегментов объяснительных слов и может быть настроен на любой язык.Сотрудники музея просто должны отправить объяснительный сценарий, и профессиональная команда Yingmi поможет записывать и импортировать его. Произношение является стандартным и точным. Продолжительность аккумулятора также первоклассная. Только с одним зарядом он может работать более 16 часов.Музей может использовать его от открытия до закрытия без каких-либо перерывов.Нет необходимости подключать его во время процесса.
![]()
Он использует цифровую кодировку и технологию расширенного спектра связи для точного управления диапазоном сигнала.Даже если в музее одновременно десятки групп посетителейУстройство весит всего 50 граммов, и когда его вешают вокруг шеи, оно почти незаметно. Посетители не почувствуют усталости после ношения его целый день.
Если вы посещаете фабрику, правительственный прием или групповые экскурсии, E8 - лучший выбор.Он использует SOC встроенную интегрированную цифровую технологию снижения шумаДаже в шумной фабричной мастерской или в многолюдной туристической зоне зрители могут четко услышать объяснение без шума.
Он поддерживает одно-к-многим объяснениям. Один передатчик может соединить бесчисленное количество приемников. И он использует технологию 4GFSK против помех. Даже если несколько команд используют его вместе,Они не будут мешать друг другу.Передатчик может быть использован для ручных объяснений или предварительно сохраненных объяснений.Приемник весит всего 16 граммов и очень легкий, когда его вешают на ухо.Он может автоматически запускаться при включении и подключаться к сигналу.
![]()
Расстояние передачи также достаточно. Он может достигать более 200 метров. Он подходит для больших заводов и обширных пейзажных зон. Сопровождающаяся зарядная коробка также очень практична.Он может заряжать десятки устройств одновременно и поставляется с ультрафиолетовой дезинфекциейПосле зарядки и дезинфекции ночью, можно использовать на следующий день без каких-либо проблем.
Если последующее обслуживание не идет в ногу с этим, это может быть головной болью.Yingmi уже понимает все проблемы и разработала цепочку услуг от выбора продукта на ранней стадии до обслуживания на поздней стадии.Таким образом, сотрудникам зарубежных музеев не придется беспокоиться.
Напряжения в разных странах различны. Все устройства Yingmi разработаны с широким диапазоном напряжения от 100 В до 240 В. Как только вы получите его, вы можете подключить его и использовать непосредственно.Вам не нужно покупать трансформатор.Это позволяет сэкономить деньги и избежать дополнительной работы.Они могут принять на себя требования в течение 90 секунд и предоставить персонализированные решения на основе размера места и характеристик сценыОни также могут отправить образцы для тестирования бесплатно. Вы можете разместить заказ только после того, как вы будете удовлетворены использованием.
Если вам нужно поторопиться, вы можете получить его в тот же день.Международный логистический партнер надежен и может доставить его в зарубежное место в течение 7-15 дней без задержки открытия.
После того, как оборудование будет доставлено, Yingmi отправит профессиональную техническую команду для установки и отладки.Они будут позиционировать сигнальные передатчики в соответствии с расположением места и отладки, пока нет слепых пятен в звуке и качество звука ясноОни также научат персонал использовать, поддерживать и устранять небольшие неисправности.
Это то, что больше всего успокаивает зарубежных клиентов. Yingmi имеет послепродажные точки в нескольких странах по всему миру. Если оборудование сломается, вы можете просто пойти в местный магазин.Нет необходимости отправлять его обратно в Китай и проходить через хлопоты.Для обычных небольших неисправностей, они могут быть исправлены в течение одного дня. Для более сложных, они могут быть решены в течение трех рабочих дней. Это не повлияет на работу.
Все оборудование поставляется с годовой бесплатной гарантией. Если есть проблемы с качеством в течение трех месяцев, оно будет заменено. Если оно все еще не работает после двух замен,будет предоставлена новая модель того же типаПослепродажная гарантия надежна. 24 часа подключается горячая линия технической поддержки. Будь то проблема с работой или диагностика неисправности, телефонный звонок может решить проблему.
Частые вопросы
Вопрос 1: Какие языки он может поддерживать?
Ответ 1: Нет проблем! Все основные языки и различные языки меньшинств поддерживаются. Будь то общие языки, такие как английский, французский и немецкий, или менее распространенные языки, такие как арабский или тайский,пока предоставляется сценарий для объяснения, команда Yingmi может помочь записать и импортировать его. Он также может быть сопряжен с многоязычной платформой HM8.0.Вы можете сделать это онлайн без дополнительных затрат..
Вопрос 2: Может ли он работать с различными напряжениями при использовании за границей?
Ответ: Все устройства предназначены для широкого диапазона напряжения от 100 до 240 В, и они могут быть совместимы с напряжением большинства стран мира.Просто подключи его и используй.Нет необходимости покупать трансформатор, просто используйте его с уверенностью.
Вопрос 3: Если несколько команд используют его вместе, будет ли помеха?
Ответ 3: Абсолютно нет! как M7 и E8 имеют специализированные технологии противопомешательства.Оба могут точно изолировать сигналы.Тысячи зарубежных площадок были протестированы, и даже если более десяти команд используют его одновременно, все они могут слушать свой собственный контент без каких-либо путаниц.
Вопрос 4: Достаточно ли батареи для использования в течение всего дня?
Ответ 4: Нет проблем! M7 может работать более 16 часов при полной зарядке, а приемник E8 может работать 8-10 часов. Оба достаточно для использования в течение всего дня в заведениях.Зарядная коробка M7 может заряжать 32 единицы одновременноЕсли зарядить его за ночь, он будет полностью заряжен на следующий день. Вы также можете дезинфицировать его в процессе.
Вопрос 5: Если он сломается за границей, удобен ли ремонт?
A5: Очень удобно! Не требуется ожидания! У Yingmi есть много пунктов послепродажного обслуживания за рубежом. Вы можете напрямую пойти в местный магазин для ремонта. Нет необходимости отправлять его обратно в Китай.Небольшие неисправности могут быть исправлены в тот же день, и сложные неисправности могут быть решены в течение 3 дней. Есть также годовая гарантия и трехмесячная политика замены. Вам не нужно беспокоиться о послепродажном обслуживании.
В конце прошлого года директор исторического музея в Испании связался с нами через каналы внешней торговли.но сопровождающаяся аудио-тура была большим препятствием - когда несколько групп туристов посещали вместе, наушники были заполнены помехами, и объяснения для картин были смешаны с объяснениями для скульптур; малые языки не были полностью охвачены, и при приеме арабских туристов,Они могли смотреть только для удовольствия.; срок службы батареи оборудования был еще хуже, и он закончился до закрытия музея; самое разочаровывающее было то, что его нельзя было починить даже когда оно сломалось,И отправить его обратно на исходную фабрику для ремонта займет месяц, непосредственно влияющие на прием в пиковые сезоны.
Когда многие зарубежные музеи устанавливали аудио-турные системы, они все делали одну и ту же ошибку: они сосредоточивались только на цене и игнорировали, можно ли ее использовать.Но последствия были катастрофическими.После дальнейшего контакта, было обнаружено, что основных болевых точек было всего четыре, и каждый из них был головной болью.
Туристы иностранных музеев приезжают со всего мира. английский, французский и немецкий - это просто основные языки, но спрос на такие маленькие языки, как арабский, тайский и португальский, растет.Однако очень сложно нанять переводчиков, которые понимают эти маленькие языки, а зарплата возмутительно высока; что еще хуже, это традиционная аудиосистема.Это чрезвычайно сложно добавить больше языковВ конце концов, многие иностранные туристы могли только сфотографировать экспонаты и вообще не могли понять объяснения, полностью испортив опыт.
Особенно в тех музеях с переполненными экспонатами и небольшими пространствами, или в пиковые сезоны с большим количеством туристов,когда несколько команд используют аудиосистему вместе, сигналы непосредственно становятся беспорядочными - вы слушаете объяснение Ван Гога, и вдруг начинается введение в древние римские скульптуры, с распространенными звуками.Французскому музею даже пришлось ограничить количество посещающих команд из-за этого, и эффективность приема была прямо уменьшена вдвое.
Напряжение в разных странах отличается, и многие внутренние аудиооборудование необходимо приобрести с трансформаторами при использовании в зарубежных местах, что является дорогостоящим и неприятным.Что еще более разочаровывает, так это послепродажное обслуживаниеБольшинство зарубежных брендов даже не имеют места для ремонта, поэтому, когда оборудование ломается, оно может быть отправлено только обратно в Китай для ремонта.непосредственно влияющие на деятельность в пиковые сезоны, и убытки не могут быть рассчитаны.
Операция многихаудиоустройстваПереход на другой язык, регулировка громкости, все это требует просмотра нескольких меню.и сотрудники должны тратить много времени на обучение их вручную каждый деньЧто еще хуже, так это срок службы батареи, которая теряет питание сразу после прибытия в полдень, и посетителям приходится прерывать экскурсию, чтобы дождаться зарядки, не только с плохим опытом, но и с плохим результатом.но также придется добавить дополнительный персонал для управления оборудованием, а эксплуатационные расходы продолжают расти.
Ⅱ.Выберите правильную модель в соответствии со сценарием: эти две системы Yingmi являются лучшим выбором для зарубежных музеев
Основываясь на опыте многих иностранных клиентов и потребностях разных сценариев,Двухзвездочные продукты Yingmi очень рекомендуются - автоматическая система управления сенсорными устройствами M7 и система объяснения команды E8.Эти два экспоната прошли испытания в тысячах зарубежных музеев и имеют полную адаптивность, практически без негативных отзывов.
Для мест, где туристы могут свободно исследовать, M7 является правильным выбором.Суть в том, что это удобно.Он использует передовую технологию распределения звезд RFID-2.4G. Туристы носят устройство-гид в музей и говорят, куда бы они ни пошли.По-настоящему достичь "звука начинается, когда люди приходят, и останавливается, когда люди уходят".
Небольшие языковые проблемы для него простой кусок пирога. Он может хранить 9999 сегментов объяснительных слов и может быть настроен на любой язык.Сотрудники музея просто должны отправить объяснительный сценарий, и профессиональная команда Yingmi поможет записывать и импортировать его. Произношение является стандартным и точным. Продолжительность аккумулятора также первоклассная. Только с одним зарядом он может работать более 16 часов.Музей может использовать его от открытия до закрытия без каких-либо перерывов.Нет необходимости подключать его во время процесса.
![]()
Он использует цифровую кодировку и технологию расширенного спектра связи для точного управления диапазоном сигнала.Даже если в музее одновременно десятки групп посетителейУстройство весит всего 50 граммов, и когда его вешают вокруг шеи, оно почти незаметно. Посетители не почувствуют усталости после ношения его целый день.
Если вы посещаете фабрику, правительственный прием или групповые экскурсии, E8 - лучший выбор.Он использует SOC встроенную интегрированную цифровую технологию снижения шумаДаже в шумной фабричной мастерской или в многолюдной туристической зоне зрители могут четко услышать объяснение без шума.
Он поддерживает одно-к-многим объяснениям. Один передатчик может соединить бесчисленное количество приемников. И он использует технологию 4GFSK против помех. Даже если несколько команд используют его вместе,Они не будут мешать друг другу.Передатчик может быть использован для ручных объяснений или предварительно сохраненных объяснений.Приемник весит всего 16 граммов и очень легкий, когда его вешают на ухо.Он может автоматически запускаться при включении и подключаться к сигналу.
![]()
Расстояние передачи также достаточно. Он может достигать более 200 метров. Он подходит для больших заводов и обширных пейзажных зон. Сопровождающаяся зарядная коробка также очень практична.Он может заряжать десятки устройств одновременно и поставляется с ультрафиолетовой дезинфекциейПосле зарядки и дезинфекции ночью, можно использовать на следующий день без каких-либо проблем.
Если последующее обслуживание не идет в ногу с этим, это может быть головной болью.Yingmi уже понимает все проблемы и разработала цепочку услуг от выбора продукта на ранней стадии до обслуживания на поздней стадии.Таким образом, сотрудникам зарубежных музеев не придется беспокоиться.
Напряжения в разных странах различны. Все устройства Yingmi разработаны с широким диапазоном напряжения от 100 В до 240 В. Как только вы получите его, вы можете подключить его и использовать непосредственно.Вам не нужно покупать трансформатор.Это позволяет сэкономить деньги и избежать дополнительной работы.Они могут принять на себя требования в течение 90 секунд и предоставить персонализированные решения на основе размера места и характеристик сценыОни также могут отправить образцы для тестирования бесплатно. Вы можете разместить заказ только после того, как вы будете удовлетворены использованием.
Если вам нужно поторопиться, вы можете получить его в тот же день.Международный логистический партнер надежен и может доставить его в зарубежное место в течение 7-15 дней без задержки открытия.
После того, как оборудование будет доставлено, Yingmi отправит профессиональную техническую команду для установки и отладки.Они будут позиционировать сигнальные передатчики в соответствии с расположением места и отладки, пока нет слепых пятен в звуке и качество звука ясноОни также научат персонал использовать, поддерживать и устранять небольшие неисправности.
Это то, что больше всего успокаивает зарубежных клиентов. Yingmi имеет послепродажные точки в нескольких странах по всему миру. Если оборудование сломается, вы можете просто пойти в местный магазин.Нет необходимости отправлять его обратно в Китай и проходить через хлопоты.Для обычных небольших неисправностей, они могут быть исправлены в течение одного дня. Для более сложных, они могут быть решены в течение трех рабочих дней. Это не повлияет на работу.
Все оборудование поставляется с годовой бесплатной гарантией. Если есть проблемы с качеством в течение трех месяцев, оно будет заменено. Если оно все еще не работает после двух замен,будет предоставлена новая модель того же типаПослепродажная гарантия надежна. 24 часа подключается горячая линия технической поддержки. Будь то проблема с работой или диагностика неисправности, телефонный звонок может решить проблему.
Частые вопросы
Вопрос 1: Какие языки он может поддерживать?
Ответ 1: Нет проблем! Все основные языки и различные языки меньшинств поддерживаются. Будь то общие языки, такие как английский, французский и немецкий, или менее распространенные языки, такие как арабский или тайский,пока предоставляется сценарий для объяснения, команда Yingmi может помочь записать и импортировать его. Он также может быть сопряжен с многоязычной платформой HM8.0.Вы можете сделать это онлайн без дополнительных затрат..
Вопрос 2: Может ли он работать с различными напряжениями при использовании за границей?
Ответ: Все устройства предназначены для широкого диапазона напряжения от 100 до 240 В, и они могут быть совместимы с напряжением большинства стран мира.Просто подключи его и используй.Нет необходимости покупать трансформатор, просто используйте его с уверенностью.
Вопрос 3: Если несколько команд используют его вместе, будет ли помеха?
Ответ 3: Абсолютно нет! как M7 и E8 имеют специализированные технологии противопомешательства.Оба могут точно изолировать сигналы.Тысячи зарубежных площадок были протестированы, и даже если более десяти команд используют его одновременно, все они могут слушать свой собственный контент без каких-либо путаниц.
Вопрос 4: Достаточно ли батареи для использования в течение всего дня?
Ответ 4: Нет проблем! M7 может работать более 16 часов при полной зарядке, а приемник E8 может работать 8-10 часов. Оба достаточно для использования в течение всего дня в заведениях.Зарядная коробка M7 может заряжать 32 единицы одновременноЕсли зарядить его за ночь, он будет полностью заряжен на следующий день. Вы также можете дезинфицировать его в процессе.
Вопрос 5: Если он сломается за границей, удобен ли ремонт?
A5: Очень удобно! Не требуется ожидания! У Yingmi есть много пунктов послепродажного обслуживания за рубежом. Вы можете напрямую пойти в местный магазин для ремонта. Нет необходимости отправлять его обратно в Китай.Небольшие неисправности могут быть исправлены в тот же день, и сложные неисправности могут быть решены в течение 3 дней. Есть также годовая гарантия и трехмесячная политика замены. Вам не нужно беспокоиться о послепродажном обслуживании.